Пунпон как пишется: «Пумпон» или «помпон» как пишется? Есть простое правило!

Содержание

«Пумпон» или «помпон» как пишется?

Чтобы выяснить, как пишется «пумпон» или «помпон», следует разобраться в происхождении этого существительного. Давайте сделаем это при помощи этимологических словарей.

Как правильно пишется

В корне этого существительного, согласно норме, закрепленной в словарях, пишется гласная «о» – помпон.

Какое правило применяется

Проверить безударную корневую букву «о» ударением не получится, потому что у нас нет однокоренного слово с этой гласной в сильной позиции. Но мы легко можем объяснить правописание этого слова при помощи этимологии. Данная лексема была заимствована либо из немецкого, либо из французского языков. Оригинальное написание соответствует русскому варианту – роmроn. В свою очередь это французское слово восходит к существительному «роmре», которое также перешло в русский язык – помпа. То есть с точки зрения этимологии слово «помпа» будет в родстве с проверяемым нами существительным. В нем буква «о» слышится отчетливо и не вызывает сомнений.

Примеры предложений

  • Ее вязаную шапочку украшал красный помпон.
  • Кот оторвал пушистый помпон от её тапочки.

Проверь себя: «Большинство» или «большенство» как пишется?

Как неправильно писать

Это слово недопустимо писать с буквой «у» в корне – пумпон.

Раздел: Орфография

Совещаться или совещатся как правильно?
Правильно Совещаться – данное слово является инфинитивом, поэтому к нему уместно поставить вопрос «что делать?», чтобы удостовериться, что суффикс данного глагола будет писаться с буквой «Ь». На это указывает наличие буквы «Ь» в вопросе. Сколько они еще будут там совещаться? Наш директор любил совещаться, поэтому сборы проводились часто и подолгу.… Читать дальше »

Значение имени Помпон: происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание

Что означает имя Помпон? Что обозначает имя Помпон? Что значит имя Помпон для человека? Какое значение имени Помпон, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Помпон? Как переводится имя Помпон? Как правильно пишется имя Помпон? Совместимость c именем Помпон — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака.

Полная характеристика имени Помпон и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.

Содержание толкования имени

Анализ имени Помпон

Имя Помпон состоит из 6 букв. Имена из шести букв обычно принадлежат особам, в характере которых доминируют такие качества, как восторженность, граничащая с экзальтацией, и склонность к легкому эпатажу. Они уделяют много времени созданию собственного имиджа, используя все доступные средства для того, чтобы подчеркнуть свою оригинальность. Проанализировав значение каждой буквы в имени Помпон можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

  • П — имеют собственное мнение во всех делах. Стремятся постичь действительность. Озабочены своим внешним видом. Умение обобщать детали и видеть картину в целом. Постоянные поиски своего места в жизни, миссии, новых целей.
  • О — стремятся к самопознанию, способны испытывать сильные чувства. Желают постичь своё истинное предназначение.
    Желание совершенствоваться и совершенствовать мир. Высокая интуиция, правильно распоряжаются деньгами. Стремление к совершенству. Переменчивость настроения от восторга к унынию.
  • М — застенчивы, любят помогать окружающим, не приемлют варварского отношения к природе, борьба с жаждой стать «центром вселенной». Стремление во всем находить рациональное объяснение. Упрямство под маской благодушия и даже внутренняя жесткость.
  • П — имеют собственное мнение во всех делах. Стремятся постичь действительность. Озабочены своим внешним видом. Умение обобщать детали и видеть картину в целом. Постоянные поиски своего места в жизни, миссии, новых целей.
  • О
    — стремятся к самопознанию, способны испытывать сильные чувства. Желают постичь своё истинное предназначение. Желание совершенствоваться и совершенствовать мир. Высокая интуиция, правильно распоряжаются деньгами. Стремление к совершенству. Переменчивость настроения от восторга к унынию.
  • Н — знак неприятия действительности такой, какая она есть; желание достичь духовного и физического здоровья. В работе проявляется усердие. Нелюбовь к труду, не вызывающего интереса. Наличие критического ума и категорическое неприятие рутинной работы. Неумение расслабляться в обществе, постоянная напряженность и сомнения.
  • Значение имени Помпон в нумерологии

    Нумерология имени Помпон может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Помпон в нумерологии — 5. Девиз имени Помпон и пятерок по жизни: «Я свободен, как птица!»

    • Планета-покровитель для имени Помпон — Меркурий.
    • Знак зодиака для имени Помпон — Близнецы, Водолей.
    • Камни-талисманы для имени Помпон — александрит, сердолик, гелиодор, перидот, цинкит.

    «Пятерка» в нумерологическом ядре – это признак стремления к абсолютной свободе и полного неприятия любых правил и ограничений.

    «Пятерка» в числах имени – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – свидетельство наличия характерных для этого числа способностей. В частности – умения находить общий язык со всеми, кто представляет интерес. Люди с именем Помпон, которым покровительствует число 5 в нумерологии, имеют выраженные способности к коммерции, поэтому и интересы их зачастую сосредоточены в этом направлении.
    Любители приключений, пятерки ценят острые ощущения и перемены в жизни. Эти люди не терпят однообразия, быстро теряя интерес к любой монотонной деятельности. Часто они непредсказуемы, способны быстро изменить свое мнение, а потому не отличаются надежностью.
    Пятерка по имени Помпон — это яркая индивидуальность. Она может быть окружена друзьями, но очень хорошо справляется со всеми проблемами самостоятельно. Часто рождаются гении. Существуют два типа Пятерок. Это может быть человек с сильной волей, уверенный в себе. И наоборот, слабохарактерный, но талантливый, который раздает свои таланты всем подряд. Пятерка часто ленится, не любит длительные нагрузки, более спринтер, чем бегун на длинные дистанции. Поэтому Пятерке легче и лучше обучаться чему-то интенсивным методом. Пятерка — это число вдохновения, служит Музой для окружающих. Пятерка по имени Помпон всегда находится в движении, не выносит рутины, не может долго оставаться в четырех стенах. Пятерка имеет хорошую интуицию. Очень восприимчива к запахам и вкусам. Увлечение мистикой может дать Пятерке недостающее в жизни приключение. Скука и рутина ее враги, поэтому порадовать Пятерку с именем Помпон может свобода и новые впечатления.

    • Влияние имени Помпон на профессию и карьеру. Несмотря на довольно солидный багаж врожденных качеств, возможностей для профессиональной самореализации не слишком много. Оптимальный вариант, который предлагает число пять, – собственный бизнес, соответствующий интересам. Такой, где на каждом этапе будут возникать ситуации, требующие применения всех способностей и талантов. Подходящие профессии: реформатор, изобретатель, фрилансер, фотограф. Любые профессии, связанные с командировками.
    • Влияние имени Помпон на личную жизнь. Личная жизнь «пятерок» часто становится предметом живейшего интереса и постоянного обсуждения для их друзей и знакомых. Пятерки очень свободолюбивы, не любят ограничения и во всем проявляют свою независимость. Идеальную вторую половинку им найти сложно, и делать это они могут достаточно долго. Им нужен партнер, который будет доверять им и принимать их желание разнообразить свою жизнь. Пятеркам с именем Помпон подходят тройки, семерки и девятки.

    Планета покровитель имени Помпон

    Число 5 для имени Помпон означает планету Меркурий. Люди этого типа обладают в высшей степени живым и изворотливым умом. Носители имени Помпон склонны проявлять инициативу, любят новизну и частую перемену обстановки. Им чужда рутина. Люди с именем Помпон берутся за любую работу, и та буквально горит у них в руках. Все у Меркуриев получается, все спорится. Стремительность у них просто в крови. Владельцы имени Помпон все быстро делают, быстро думают, быстро принимают решения. Люди по имени Помпон, находящиеся под влиянием планеты Меркурий, тянутся к знаниям, самокритичны и умеют критиковать друзей, но делают это мягко и к месту, ничем не обижая человека.

    Как правило, у них все получается, но если вдруг их постигает неудача в делах, то они довольно быстро впадают в уныние. Обаяние, которым обладают люди с именем Помпон, заменяет им многие другие качества, необходимые в семейной жизни. Они не любят вести хозяйство, но проявляют интерес ко всем сторонам жизни. Люди этого типа находят общий язык с представителями практически всех типов.

    Знаки зодиака имени Помпон

    Для имени Помпон подходят следующие знаки зодиака:

  • Знак зодиака Близнецы для имени Помпон. Жизнь Близнецов с именем Помпон непременно строится на крайностях. Они живут под управлением Меркурия, относятся к воздушной стихии, поэтому ветрены, переменчивы, но весьма дружелюбны. Заставить Близнеца по имени Помпон замолчать невозможно. Трындеть до потери пульса – это их тайное оружие. Поэтому обладатели имени Помпон очень хорошо сходится с Водолеями – запри их в одной комнате на ночь, к утру станут лучшими друзьями и будут планировать захват мира и государственный переворот.
    Несмотря на свою болтливость, люди обладающие именем Помпон рассудительные и крайне логичные – в их мире все разложено по полочкам, а любое вмешательство извне резко пресекается. Они сами знают как нужно. Хотя от дружеских советов владельцы имени Помпон не отказываются, как и любые Близнецы.
  • Знак зодиака Водолей для имени Помпон. У болтунов Водолеев по имени Помпон своя жизнь может идти наперекосяк – с работы уволили, личной жизни нет и не предвидится, да еще и куча комплексов в анамнезе, но тебе они будут давать советы, которые, как ни странно, работают. Обладатели имени Помпон обожают часами трепаться обо всем (читай, ни о чем): о политике, теориях заговора и баттле Оксимирона с Гнойным. Причем с абсолютно незнакомыми людьми это тоже срабатывает. Водолей Помпон — непостоянен, в понедельник может влюбиться (но не сильно), во вторник послать куда подальше, поплакать в среду, уже к пятнице найдет себе новый объект обожания, а про старый даже и не вспомнит. Вообще, Водолею с именем Помпон влюбиться очень сложно: он подсознательно чувствует, чем все это закончится. Налет романтики мешает Водолею, обладателю имени Помпон трезво смотреть на мир. Зато не мешает быть ярким, неординарным. Из профессий этот знак выбирает те, где можно проявить эрудицию, любит благотворительность, умеет сохранять спокойствие даже в стрессовой ситуации.
  • Цвет имени Помпон

    Голубой цвет имени Помпон. Люди с именем Помпон, носящие голубой цвет, доверчивы и талантливы. Обладатели имени Помпон не любят конфликтов, поэтому обходят их стороной – готовы даже попросить прощения у обидчика, только чтобы никто не таил в душе на них злость. С носителями имени Помпон очень легко дружить и работать, но вот в семье у них часто бывают размолвки, так как они готовы бросить всё ради друзей, попавших якобы в беду. Но, как только друг спасён, то извинение перед домашними будет столь искренним, что невозможно их не простить. Положительные черты характера для имени Помпон – творчество и креативность, бесконфликтность. Отрицательные черты характера имени Помпон – некоторая безответственность и зависимость от мнения других.

    Как правильно пишется имя Помпон

    В русском языке грамотным написанием этого имени является — Помпон. В английском языке имя Помпон может иметь следующий вариант написания — Pompon.

    Видео значение имени Помпон

    Вы согласны с описанием и значением имени Помпон? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Помпон? Каких известных и успешных людей с именем Помпон вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Помпон более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

    Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Пом пом

    Помпон — также пишется помпон , помпон или помпоном — это декоративный шар или пучок из волокнистого материала.

    Термин может относиться к большим пучков , используемых болельщиц , или небольшой, плотной мяч , прикрепленной к верхней части шляпы, также известный как кисточки или toorie .

    Помпоны могут быть разных цветов, размеров и разновидностей и сделаны из самых разных материалов, включая шерсть , хлопок , бумагу , пластик , нитки , блестки и иногда перья . Помпонами встряхивают чирлидеры , помпоны или танцевальные команды , а также спортивные болельщики во время зрелищных видов спорта .

    Орфография и этимология

    Помпон , также называемый помпоном или помпоном для черлидинга , происходит от французского слова « помпон» , обозначающего небольшой декоративный шар, сделанный из ткани или перьев. Это также означает «орнаментальный круглый пучок» и первоначально относится к его использованию на шляпе или «декоративный пучок; похожая на пучок цветочная головка». [1]

    Спорт и черлидинг

    Чирлидеры используют помпоны на спортивных мероприятиях по шести основным причинам:

    • привлечь внимание зрителей
    • подчеркнуть движения
    • чтобы добавить «изюминку» к приветствию, пению или танцу
    • отвлечь команду противника
    • написать название команды или «идти»
    • использовать семафор
    Групповое выступление с помпонами

    Чаще всего помпоны используются парами (по одному в каждую руку), но это может варьироваться в зависимости от конкретных требований хореографии танца или приветствия. Помпонами встряхивают чирлидеры и любители спорта во время зрелищных видов спорта. К одежде можно прикрепить небольшие декоративные помпоны; их называют трюками или пузырями.

    Помпоны для черлидинга бывают разных форм, стилей, цветов, цветовых комбинаций и размеров. Классически помпоны делали из пластика, но майлар (также называемый BoPET ) становится все более популярным в последние годы. [2] Самый распространенный размер, 6 дюймов, подходит для большинства возрастных групп или типов выступлений. Этот размер можно использовать для танцевальных команд, танцевальных команд, чирлидеров и мажореток, что легко делает его самой универсальной длиной пряди на рынке. [3 ] Второй наиболее распространенный размер, 5 дюймов, подходит для любой возрастной группы или типа исполнения, но несколько более короткие пряди обеспечивают необходимую вспышку, выступая в большей степени как акцент на униформе. [3]

    Помпонами также размахивают спортивные болельщики, в основном на спортивных мероприятиях в колледжах и старших классах школ США. Эти недорогие, легкие искусственные помпоны или помпоны для петухов, как правило, бывают цветов команды, иногда их дарят или продают зрителям на таких мероприятиях. [3]

    Во многих школах и университетах есть танцевальные команды в дополнение к своим группам поддержки. Танцевальные команды также могут иногда использовать помпоны, но многие танцевальные команды старших классов теперь называются отрядами «помпонов». Эти отряды похожи на тренировочные отряды, но обычно имеют несколько процедур, в которых они строго используют помпоны. Помпоны также стали включать в танцевальные соревнования в Соединенных Штатах. Во многих штатах «Пом» или «Открытый Пом» считается собственным стилем танца во время соревнований. Для этого стиля танцоры используют помпоны и движения, которые специально скомпонованы, чтобы включать помпоны, но обычно также включают хореографию хип-хопа и джаза. При оценке упражнения в категории Pom или Open Pom судьи обычно обращают внимание на чистые, резкие движения и полную синхронизацию команды. В этих танцах иногда используются разноцветные помпоны и наряды, чтобы передать тему, и танцевальная команда создаст из своих помпонов картинки, относящиеся к этой теме.

    Болельщики на австралийских футбольных матчах машут флоггерами за воротами, чтобы показать, что гол был забит.

    Флоггер

    В Австралии иногда используется термин «флоггер», а не «помпон». Флоггеры — очень большие, тяжелые помпоны цвета команды. Иногда для их поднятия требуется более одного человека, и им машут, когда забивают гол.

    Флоггеры — важная часть австралийской футбольной культуры и групп поддержки.

    Одежда

    Маленькие помпоны могут использоваться для украшения шляп (таких как Tam o ‘Shanters , где он известен как «toorie», и некоторых стилей tuque ), носков , платьев с бахромой и других видов одежды.

    Красные помпоны составляют заметную часть униформы французского военно-морского персонала, нашиваются на тулью их круглых матросских фуражек . Бельгийские моряки носят голубую версию.

    Традиционные итальянские свадебные туфли имеют маленькие помпоны, как и некоторые турецкие танцевальные туфли.

    Римско-католическое духовенство

    Римско-католическое духовенство носит биретту . Цвет помпона обозначает ранг владельца. Жрецы носят черную биретту с черным помпоном. Протонотарии и домашние прелаты (ныне почетные прелаты) имеют алые помпы на своих черных биреттах, а папские камергеры (ныне капелланы Его Святейшества) носят римские пурпурные помпы на своих черных биреттах.

    Епископы и архиепископы носят римскую фиолетовую биретту с соответствующим помпоном. У алых биретт кардиналов помпа нет, только красная петля. Папской биретты нет.

    Некоторые религиозные ордена и общины имеют уникальные биретты, например норбертинцы, которые носят белую биретту с белым помпом. Некоторые отцы Святого Франциска носят коричневую биретту с черным помпоном. Другие ордена могут носить черную биретту с белым, зеленым или синим помпоном или черную биретту светского духовенства.

    Чепчик Balmoral с красной шляпкой

    Toorie

    В отношении одежды шотландских горцев и шотландской военной формы небольшой помпон на короне таких шляп, как Balmoral , Glengarry и Tam o ‘Shanter , называется «toorie». [4] [5]

    Toorie обычно делается из пряжи и традиционно красного цвета как на Balmorals, так и на Glengarries (хотя в некоторых моделях использовались другие цвета). [6] Он превратился в помпон меньшего размера, который можно найти на старых кепках для гольфа, и в пуговицу на бейсболках .

    Шотландцы относятся к любому подобному украшению шляпы как к игрушке, независимо от головного убора.

    Игрушки и велосипеды

    Куча помпонов для детских поделок.

    Помпоны иногда используют как детские игрушки. Они часто встречаются на концах руля детских трехколесных велосипедов и велосипедов . Их также используют в детских художественных поделках для придания текстуры и цвета.

    Рекомендации

    Про Дашу и Дедушку — 1

    Как обычно, хочется написать одно, а пишется совсем другое. Пишется какой-то цикл рассказов про девочку Дашу и ее дедушку. Не знаю, зачем они ко мне пришли…

    Как Даша пряталась

    Даша с дедушкой ходили гулять в парк. И там Даша очень любила прятаться от дедушки. Спрячется за дерево, а дедушка и не догадывается, куда она делась. Конечно! Ведь в парке можно деться куда угодно! «Даша, Даша!» — кричит дедушка. А Даша сидит тихо-тихо, только красный помпон из-за ствола выглядывает: ведь скучно просто так за деревом сидеть. Гораздо интересней смотреть, как дедушка ее ищет. То за пенёк заглянет, то под каштановым листиком поищет. Какой глупенький дедушка: разве она под листиком поместится?! Но потом Даше становится жалко дедушку, что он никак ее найти не может. Вон какой он грустный на пенёчке сидит и думает, наверное, что его Дашу волки съели! Тогда Даша выскакивает из-за дерева:
    — А вот и я!


    А однажды Даша нашла плащ-невидимку! Это ничего, что он выглядел, как обычный полиэтиленовый пакет. Просто он специально замаскировался, чтобы никто не догадался о его волшебных свойствах. Вот и дедушка подтвердил, что точно, бывают такие плащи-невидимки. Теперь прятаться от дедушки стало еще проще: накинет Даша на себя плащ – и нет ее.
    Так они и до пруда дойдут, а дедушка всю дорогу думает, куда же Даша опять исчезла. Может быть, у нее крылышки выросли, и она на дерево взлетела? Или в дупло забралась? Подходит дедушка к пруду, а там его уже внучка на скамеечке поджидает. Это она незаметно под плащом вперед от дедушки убежала, села на скамеечку и плащ с себя сняла.
    — Ах, вот ты где! – удивляется дедушка, — а я всю дорогу тебя искал. И никого не видел. Только вот листья почему-то рядом со мной шелестели и шуршало еще что-то.
    — А это я была, — радуется Даша, — просто ты меня под плащом не видел!
    — Вот оно что…, — качает головой дедушка.

    Как-то раз Даша с дедушкой пошли в театр. Это был огромный многоэтажный дом с винтовыми лестницами и перепутанными коридорами. И везде-везде на полу лежали красные ковровые дорожки. После первого отделения дедушка предложил Даше сходить в буфет. Они вышли в холл, и тут у Даши дух захватило. Зеркала блестят, огромные люстры сверкают, по коридору чинно прогуливаются нарядные люди. Красота! Сейчас она тоже по коридору туда-сюда пройдёт, как взрослая. И Даша быстро-быстро зашагала мимо зеркал, старинных картин в золотых рамах. Интересно, дедушка видит, какая она большая стала? Стоп. А где же дедушка? Даша оглянулась. А вокруг какие-то незнакомые тети и дяди. Бегом, назад туда, где они виделись с дедушкой только что. Легко сказать: бегом! На Дашу катилась просто живая волна из людей. Все спешили в буфет, перерыв-то короткий! Даша пригнулась и стала пробираться в ногах у этих людей. Направо-налево-направо-налево – петляла она, как заяц-рысак. Хоть бы дедушка стоял и ждал ее! Вот уже просвет показался, вот лестница. Но дедушки там не было.

    — Если мы с тобой вдруг потеряемся, стой и жди меня на том месте, где видела последний раз. Это правило такое –Даша вдруг вспомнила, как мама ее учила, когда они ходили в большой магазин за покупками.
    С дедушкой они виделись у лестницы. Значит, надо стоять и ждать. Даша представила, как ее ноги намазали клеем и приклеили к тому месту, где она видела дедушку. Жалко только, что это оказался самый проход, и Дашу без конца толкали и недовольно ворчали на нее. «Все равно не сдвинусь с места, — думала Даша, — буду стоять, как солдат у вечного огня.» Даша стояла, а дедушка так и не появлялся. Прозвенел первый звонок. Люди забегали вверх-вниз по лестнице. Что же делать? А вдруг дедушка не знает маминого правила? А вдруг по его правилу надо в раздевалке ждать? Даша отклеилась от места и побежала в гардероб. Но и здесь дедушки не было. Здесь вообще никого не было, кроме строгой бабушки-гардеробщицы, которая сидела на стульчике и вязала шарф. Бабушка так грозно взглянула на Дашу, что та от страха припустила назад.

    — Стой, стой, девочка, — крикнула ей вслед гардеробщица.
    Даша вернулась на свой этаж и забилась за колонну. Прозвенел второй звонок, и зрители потекли занимать свои места. Вдруг Даша с ужасом увидела, что по лестнице поднимается страшная гардеробщица. Она пыхтела и отдувалась, как кастрюля на плите. Еще шаг, и она заметит Дашу. Девочка вжалась в стену, но отступать было некуда.
    — Ах, вот ты где. Ты что же бегаешь? Потерялась, что ли? – бабушка после каждого слова делала глубокий вздох.
    — Угу, — кивнула Даша.
    — Эх ты, угу! – улыбнулась вдруг гардеробщица и оказалась не такой страшной. – Ты с кем пришла-то? С мамой?
    — С дедушкой, — Даша все еще боялась вылезать из-за колонны.
    — Ну иди сюда, сейчас найдем твоего пропащего дедушку. – Бабушка взяла Дашу за руку и повела куда-то вдоль коридора. Остановились около двери, на которой было написано «Посторо…», а дальше Даша прочитать не успела. В комнате с надписью «Посторо…» было очень интересно: лампочки, провода, стерео-системы.
    — Как тебя зовут? – спросила гардеробщица
    — Даша.
    Бабушка-гардеробщица наклонилась к дяде в наушниках (ему пришлось наушники снять), сказала ему что-то на ухо и вернулась к Даше.
    — Ну все, сейчас дедушка сам за тобой придет.
    — Как это? – не поверила Даша
    — Слушай!

    Дядя в наушниках нажал на какую-то кнопочку, и раздался третий звонок. Потом он сказал в микрофон:
    — Прошу всех побыстрее занять свои места и приготовиться к приятному просмотру. Напоминаю, что для удобства зрителей и работы актеров необходимо отключить мобильные телефоны. Запрещается фотографировать и снимать на камеру. А еще прослушайте объявление: Девочка Даша ждет своего дедушку у входа в амфитеатр. Приятного просмотра.
    — Слышала? – гардеробщица опять взяла Дашу за руку. – И дедушка твой слышал! Когда дядя Дима объявляет, во всем театре слышно! Пошли!
    За позолоченной дверью уже заиграла музыка, начиналось второе отделение. Где же дедушка? Вдруг он не слышал объявления? И тут как раз Даша увидела, как по коридору летит к ней дедушка, и расстёгнутый пиджак развевается, как крылья, у него за спиной!
    — Дедушка! – Даша запрыгнула ему на руки и прижалась к влажной щеке.
    — Что же Вы внучку теряете? – качая головой, но с улыбкой, спросила гардеробщица, — хорошо, что я ее заметила!
    — Спасибо, спасибо Вам огромное, даже не знаю, как Вас благодарить, — волновался дедушка.
    — Ничего, ничего, главное, вы нашлись. Идите, еще успеете второе отделение посмотреть, — сказала гардеробщица и пошла к лестнице.

    Но дедушка не спешил заходить в зал:
    — Что же ты, Даша, опять решила со мной в прятки поиграть? Я весь театр обегал: и в буфете искал, и на третьем этаже…
    — И я тоже тебя искала, — сказала Даша и крепко-крепко прижалась к дедушке, — выходит, когда никто не прячется, а все только ищут друг друга, найтись трудней! Дедушка, а ты знаешь мамино правило?
    И Даша рассказала дедушке, что надо всегда возвращаться на то место, где виделись в последний раз. Оказывается, дедушка этого правила не знал.
    — Когда в следующий раз потеряемся, не забудь, — строго сказала Даша. И они отправились смотреть второе отделение.

    Импортозамещение в моде: 8 новых российских марок

    Bobby’s First Love 

     

    Когда и кем был основан бренд?

     

     

    Основатель — Софья Люик, студентка 4 курса исторического факультета МГУ (кафедра истории искусства). «Тяга к красоте, можно сказать, дело специальности. Меня всегда интересовал цветной мех, уже несколько сезонов подряд он продолжает быть модным и желанным. Мне хотелось сделать его более молодежным, приспособить к повседневной носке. Так родилась идея делать брелоки и накидки из меха. Старт был дан в феврале 2015 года».

     

    Почему название марки пишется латиницей и что оно означает?​

     

    «Название “Bobby’s First Love” ничего не означает. Оно просто забавное и запоминающееся — именно таким я хочу видеть свой бренд».

     

    В чем отличие марки от всех остальных? Почему стоит покупать вещи именно у вас?

     

    «Один из наших приоритетов — доступность. Изначально, создавая свой бренд, я хотела держаться этого принципа. Мы производим качественные вещи, но не ставим на них заоблачные цены. А мех вообще никогда не считался молодежным и тем более доступным каждому. Маленькая деталь, такая как брелок из песца или цветной рюкзачок с помпоном, добавят образу изюминку, выделят вас из толпы. Среди наших покупательниц можно встретить как школьниц, так и бизнес-леди».

     

     

    Сколько стоят ваши накидки и брелоки?

     

    «Цены начинаются от 2500 р. за меховой брелок-помпон. 9900 р. придется отдать за шарф из песца».

     

    Какой момент в истории бренда вы считаете пиком?​

     

    «На данном этапе сложно говорить о каких-то пиках. Сейчас мы развиваемся, идем по восходящей линии — сотрудничаем с модными блогерами и стилистами, участвуем в городских маркетах и просто хорошо делаем свою работу. Главная награда для нас — благодарные отзывы и счастливые фотографии покупательниц с нашими вещами».

     

    Каким вы видите бренд через пять лет?

     

    «В первую очередь это большой и интересный ассортимент. Мы планируем заняться верхней одеждой — шить шубы разных фасонов, придумывать коллекции интересных меховых аксессуаров и продолжать популяризацию меховых изделий. Сейчас очень интересное время: у молодых дизайнеров появилась возможность не только воплощать свои идеи, но и, что немаловажно, монетизировать их. Хочется думать, что своими маленькими шагами мы вместе создаем историю новой русской моды».

     

    Где купить: в Instagram марки, а также в шоуруме T-skirt: Благовещенский пер., 1А, офис 417

    Телефон: +7 (915) 015 0116

    Часы работы: пн-вс 12.00–20.00

    Про деанон — @дневники: асоциальная сеть

    вторник, 08 марта 2016

    Пишет Гость:

    06.03.2016 в 02:23


    Наш кэп собирается указать в деаноне даже рыбдебилов-пумпономахателей, которые не принесли ни одной работы и только в комментах в соо плясали. «Они обеспечивали фидбек, без них не было бы атмосферы…» А мне и еще нескольким авторам обидно: получается, что нас, закрывших выкладки, фактически к ним приравняли. Стоит ли идти к кэпу и требовать ограничить деанон реально работавшими в команде людьми?

    URL комментария

    @темы: Всё плохо деанон Вопросы в космос Важней всего погода в доме WTF-2016 Капитаны

    • ← Предыдущая запись
    • Следующая запись →

    Этот пост будет безвозвратно удален:


    Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

    Да Нет

    Женские шапки, какая больше нравится?

    Женские шапки, какая шапка больше нравится?
    Женская шапка – головной убор для представительниц прекрасного пола. В нашем опросе каждая женская шапка была взята с интернет-магазина компании Alex Group. В каталоге данной компании большое разнообразие шапок и для девушек и для мужчин. Мы для опроса подобрали только четыре модели женских шапок. Все шапки вязанные, тёплые, предназначенные для носки в холодное время года. Кроме прямой своей функции, то сть кроме защиты головы от холода, все вполне могут и украсить внешность девушки. Главное – выбрать ту шапку, которая больше всего нравится, гармонирует с телосложением и с другой одеждой. Опишем те модели шапок, которые перечислены в данном опросе. У всех моделей шапочек названия, которые мы не смогли объяснить, хотя у нас и нет такой задачи – объяснять почему у той или иной шапки то или иное название.

    Шапка Агнес
    Думаем что «Агнес» — это какое-то женское имя. Вязанная шапочка с узором. Теплая и симпатичная.

    Шапка Белла
    Наверное, кода придумывали название для шапочки, авторы вспомнили одну из главных героинь саги про вампиров «Сумерки». Но это только предположение. Шапочка похожа на шапки гномов.

    Шапка Каролина
    Слово Каролина вообще часто встречается в названиях чего угодно, от комодов и яхт, до ресторанов и табуреток. Вот, и модель женской шапки тоже названа Каролина. Ни чего плохого в этом нет. Слово «Каролина» — красиво пишется и красиво звучит.

    Шапка Кира
    У названия этой модели женской шапки тоже женское имя – Кира. Логично, шапка женская и название женское. Хотя мы такого не встречали среди мужских шапок, было бы интересно посмотреть на мужскую шапку и названием «Олег» или «Лёха».
    В опросе это одна модель, у которой есть помпон, эти украшения на шапках ещё иногда называют баламбёшками. Баламбешки придают любой шапочке немного игривый вид. Кому-то это нравится, кому-то нет.

    По материалам: alex-shapki.com.ua/jenskie/

    пункт: Binisaya — кебуано английский словарь и тезаурус.

    накопить
    v. (Изменение) 1 . накопить , накопить , конгломерат , накопить , собрать , накопить собрать или собрать .; « Журналы накапливаются в моем офисе »; « Работа накапливается в кучу» «
    ~ увеличение становится больше или больше по объему.; « Объем работы увеличился »
    ~ Бэклог накопить и создать бэклог.
    ~ прирос расти или прикрепляться за счет приращения .; « Рассказ нарастает эмоции »
    ~ дрейф может быть скоплен в кучу или кучу под действием ветра или течения .; « снежный занос высотой несколько футов »; « песок, плывущий как снег »
    в.(владение) 2 . накопить , накопить , собрать , собрать , накопить , накопить , свернуть собрать или собрать вместе . ; « Накапливаю доказательства измены мужчины жене »; « Она собирает много данных для своей диссертации »; « Она скатала небольшое состояние »
    ~ разбег накопилось (долги или баллы).
    ~ загон собрать или собрать .; « голосов на выборах »
    ~ собрать, собрать собрать или собрать .; « собрать доказательства »
    ~ соскрести, соскрести, поцарапать, найти собрать (деньги или другие ресурсы) вместе с течением времени .; « Она наскребла достаточно денег для колледжа »; « они поцарапали скудную живую »
    ~ кусок, кусок вместе взятые без разбора.; « объединить всех заявителей »
    ~ тюк превратить в тюк .; « тюков сена »
    ~ поймать принять и удержать . ; « У нас есть большая бочка для сбора дождевой воды. »
    ~ Фонд накопить фонд для погашения текущих обязательств .; « финансировать план медицинского обслуживания »
    ~ Фонд разместить или сохранить в фонде для накопления.
    ~ улейте, положите, солите, сложите, спрятайте, храните, положите сохранить или отложить для использования в будущем .; « запас зерна на зиму »; « Медведь накапливает жир на период спячки, когда он не ест »

    Ода каламбуру — «низшая форма юмора…» — The Senior Times

    Если вы сдержанный игрок, имейте в виду, что вы представляете не такое уж молчаливое большинство. Было подсчитано, что две трети анекдотов в типичном языковом сборнике основаны на каламбурах.Юмор в языке часто является преднамеренным, но многие задают этот вопрос: каламбур или не каламбур?

    Каламбуры подверглись критике со стороны множества комментаторов. Фрейд назвал каламбуры «дешевыми», а Оливер Венделл Холмс назвал их «вербицидом». Многие писатели в Англии 17 -го и 18 -го века, такие как Джон Драйден, Дэниел Дефо и Джозеф Аддисон, считали, что английский язык приблизился к совершенству и что присущая им двусмысленность каламбуров создает путаницу.

    Естественно, никто не бросается ему на помощь, доказывая, что каламбур действительно сильнее меча. В Библии есть много слов о именах. На иврите адама означает земля, а эдом означает красный. Имя Адам может происходить от красной земли, откуда он пришел, Редман. Имя Иаков происходит от еврейского слова, обозначающего пятку (ah’kev ), потому что при рождении он держался за пятку своего старшего брата-близнеца Исава.

    Однако в статье в журнале Tatler в 1710 году Джонатан Свифт высмеивал эту «притворную вежливость», потому что он, как и Шекспир, осознавал, что отдельные слова обладают множеством интерпретативных возможностей.

    У

    Каламбуров были и другие защитники. Триста лет назад Генри Эрскин опроверг заявление о том, что «каламбур — это самая низкая форма остроумия», добавив, что «следовательно, это основа всего остроумия», а Оскар Левант высказал мнение, что это «самая низкая форма юмора, когда ты не подумал об этом первым ».

    Punning был языковым приспособлением на протяжении веков. В «Одиссее » Гомера, «Одиссей » представляется Циклопу — как Оутис, что в переводе с греческого означает «не человек». Затем он нападает на гиганта, который требует подкрепления от своих собратьев-монстров с мольбой: «Никто меня не убивает!»

    Однако присудить Иисусу приз за лучший библейский каламбур.В Евангелии от Матфея 16:18 мы читаем: «Ты Петр (греч. Petros), , и на этой скале (греч. petra), Я построю свою Церковь». Папа Грегори, бывший хранитель Скалы, наказал за то, что заявил, что английские рабы были Non Angli, sed angeli; «Не углы, а ангелы».

    Расцветом английской каламбуры была елизаветинская эра. Все слои общества наслаждались этим типом игры слов, при этом люди различали все виды игры слов, такие как «каламбур» и «двусмысленность», если назвать лишь две категории, и словаристы придерживались жесткого разделения между терминами.

    Например, согласно OED каламбур означает «использование слова таким образом, чтобы предполагать два или более значения или разные ассоциации, или использование двух или более слов одного и того же или почти одинаковых. звучат с разными значениями, чтобы произвести юмористический эффект; игра слов ».

    OED определяет термин двойной entender как «двойное значение; слово или фраза, имеющие двоякое значение, особенно, как используется для передачи неделикатного значения «. Обычно он предназначен для каламбуров с сексуальным содержанием, таких как эта частушка: Вы слышали о сонной невесте, которая не могла бодрствовать ни на секунду?

    Созданию каламбуров способствовали многие недавние заимствования из романских языков в 13 и 14 веках. Кроме того, революционные изменения в английском произношении в начале пятнадцатого века привели к появлению множества новых омонимов, составляющих основу каламбуров.Сама королева Елизавета I каламбур двояка, когда заявляет: «Вы можете быть дородным, милорд Берли, но в моем королевстве от вас будет меньше шума, чем от лорда Лестера».

    Типология каламбуров

    Каламбуры можно разделить на дискретное количество категорий. У нас есть гомофонических каламбуров и слов, которые являются омонимами как синонимы.

    Пример : Почему в Лондоне так сыро? Потому что там правят так много королей и королев.

    Другой формой является омографический каламбур , в котором используются слова, которые пишутся одинаково, но имеют разные значения и звуки.

    Пример: Вы слышали об оптике, который упал в шлифовальный станок для линз и устроил себе зрелище?

    Эти две формы можно комбинировать, и когда это делается, это обычно называют омонимическим каламбуром .

    Пример : Она была всего лишь дочерью владельца ранчо, но все всадники знали ее.

    Еще один жанр — это составной каламбур , в котором слово или цепочка слов образуют другое слово или цепочку слов.

    Пример: Где вы найдете гигантских улиток? На концах гигантских пальцев.

    Последний тип — это рекурсивный каламбур , где вторая часть каламбура зависит от понимания первой части.

    Пример: оговорка по Фрейду — это когда вы говорите одно и имеете в виду свою мать.

    В следующем месяце я посмотрю на словесное остроумие величайшего игрока всех времен — Уильяма Шекспира.

    Адаптировано и выдержано из книги Рихлера Игра слов: упорядоченный и ненормальный остроумие.

    The Sydney Morning Herald из Сиднея, Новый Южный Уэльс, Австралия, 25 сентября 1977 г. · Стр. 64

    Z1 TV «ПОЮЩИЙ МЕЧ» ЗАСЫПИЛ УКЕ МОЛНИЮ, ПОМОГАЯ МОСТУ НА ПРОСМОТРЕ ГЛАЗА ПРОТИВ САКСОНА, НАПИГАЮЩЕГО ПАРТИЯ, ДО ПОМОЩИ ПОМОЩИ 1. В КОРОЛЕ АРТУРЕ ОН НАХОДИТ ЛИДЕРА, СТОИТ СЛУЖИТЬ ДО КОНЦА. НО ЭТО УЛЫБКА ГИНЕВЕРЫ, ВДОХНОВЛЯЮЩАЯ ЕГО УПРАВЛЯТЬ ИСКУССТВОМ ХИВАЛИИ: J V HUN Наша история: родственники Туле ЗЕМЛЯЮТСЯ В БРИТАНИИ С ЕГО КОРОЛЕВОЙ И ПЯТИЛЕТНИМ СЫНОМ ВЛАДЕЛЬЦА. ВЕХИ В ИСТОРИИ 5 jfl. МОЛОДОЙ КНЯЗЬ ТРАТИТ СВОЕ ДЕТСТВО В ДИКИЕ ТОБИНЫ, УЧИТСЯ УМЕНИЮ ОХОТНИКА И ИСКУССТВУ ВЫЖИВАНИЯ ОНИ ПОЕЗЖАЮТ НА КАМЕЛОТ, И ТАМ ОН БУДЕТ МЕСЯЦЫ И ГОДЫ НА ТРЕНИРОВКАХ HARP. ПОСЛЕ ВЕЛИКОЙ БИТВЫ В БОБИ, КОРОЛЬ АРТУР ПРИЗЫВАЕТ ОДНОГО КОНКРЕТНОГО ГЕРОЯ.Рисуя «Экскобур», он касался каждого плеча: Восход, сэр Валиант, рыцарь круглого стола 9, новоиспеченный рыцарь, так измученный Аттилой Хум, что его пересечение альпов было задержкой, дававшей время для противостояния Атеусу. Корабль потерпел крушение в Эгейском море, он увидел Алету, СЕРЫЕ ГЛАЗЫЕ КОРОЛЕВЫ ТУМАННЫХ островов. ЧЕРЕЗ КОЛИЧЕСТВО, ОНА НАКЛАДЫВАЛА НА НЕГО ЗАКЛИНАНИЕ, КОТОРОЕ БЕСПОКОИТЬ ЕГО, НО ПРИЯТНО, НА ОТДЫХ ЕГО ЖИЗНИ. БОЛТАР, ЧЕСТНЫЙ ТОРГОВИК И ПИРАТ, ПРИШЕЛ В СВОЮ ЖИЗНЬ И НАВСЕГДА ОСТАЛСЯ ДРУГОМ. «1» Я однажды ОН ОСТАНОВИЛСЯ ОДИН ПЕРЕД СТЕНАМИ САРАМАНДА И. -ЗАКАЗАЛ УНИЧТОЖИТЬ ЕГО …. И СДЕЛАЛ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ СВЯТЫЙ СЕПУЛЬЧИК В ИЕРУСАЛИМЕ ОН ПОСВЯТИЛ «ПОЮЩИЙ МЕЧ» ПРИЧИНЕ СПРАВЕДЛИВОСТИ. ЕЩЕ РАЗ ОН ВСТРЕЧАЕТ АЛЕТУ, МАЛЕНЬКУЮ ЗОЛОТУЮ, И ДОЛГОСМОТРЕТЬ, ЧТОБЫ ЖИТЬ В ЕЕ заклинаниях Вечно. 9-3 -в. PHmve TfcU A TwrU .. N-O … GUT Я 1 ЧТО: eCNCC lb HAMtf CAPTAMiU THE MltXf J I toM? CiJ V, ЧТО МАУ: MJ. AM & amp; Это f? f fOSIb-X. ., V ЗДЕСЬ? .TO VFCEE? v-1r 7 «tftV U» PZ’M ATRAjD I «vl SJ I 7 HE HE..T1 I «jTZlCW. (& Amp; t mil HAVT lb AfIC (cj? L» J (ve, yw AX L :: -. БОСИ ПРИВЕТСТВУЕТ; МУДРАЯ МЕРЛИН, НИ ТАКОЙ КРАСОТЫ, КАК ЕЕ, НИКАКОЙ КОЛЛЕКЦИИ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. ВАЛИАНТ СТРАНАЕТСЯ ПО ШИРОКОМУ ТУРБУЛЕНТНОМУ МИРУ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ, НО ВСЕГДА ОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ, ПРОДОЛЖАЕТ ЛИ ЕЕ заклинание, и рад, что это происходит. Высокое зоопарк — мое собственное изобретение. Я сделал это быстро и быстро. 7 «TM’WJ., «! — tt -T» I II II Я пробовал и триод, butlktUovorytime. o 63 СОЛНЕЧНЫЙ ГЕРАЛЬД, 25 СЕНТЯБРЯ 1977; 63 wr, t . ..

    Литературные произведения и лингвистика Илокана | Page 3

    ЯЗЫК ИЛОКАНА: ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА И СТРУКТУРА:

    Аурелио С.Агкаойли, доктор философии

    В течение многих лет Лаконсей был редактором Bannawag, а позже — редакционным директором еженедельных газет и таблоидов, публикуемых Liwayway Publishing Incorporated. Конечно, еще до того, как он стал редактором, он уже унаследовал нововведения, сделанные рядом редакторов, которые были осведомлены и разбирались в вопросах экономии, беглости и единообразия. Здесь мы должны отметить, что эти три обеспечивают некоторые реквизиты для составления основы для модернизации любого языка, и английский язык претерпел множество нововведений, которые соответствуют этим требованиям.Многие ученые-лингвисты говорят, что одним из признаков того, что язык старый, являются длинные слова. Современные языки стремятся быть короче и точнее. Имея тираж, который исчисляется тысячами, а копии распространяются на северо-западе Филиппин и в метро Манилы и за рубежом, особенно на Гавайях, Баннаваг, таким образом, оказывает огромное влияние на культурную жизнь народа Илокано.

    Bannawag, отмечает Лаконсей, насчитывает пять гласных, перечисленных Вановербергом; журнал также распознает «обычные» согласные, которые не были заимствованы, но встречаются в старом языке илокано, такие как b, d, g, h, k, l, m, n, ng, p, r, s, t, w , y и буквы для имен собственных, которые чаще всего являются заимствованными словами: c, ch, f, j, n, q, v, x и z.

    Были и другие предложения по подходу к возрождению, обновлению и модернизации языка илокано, и именно здесь я хочу указать на некоторые из принципов, которые я изложил в своем эссе «Предварительные замечания». Я повторяю утверждения в этом эссе, чтобы аргументировать принятие эмпирического правила Лаконсея-Баннавага (форма LB) с рядом оговорок, одним из которых является отказ оставить использование заимствованных писем для учета заимствованных имена собственные.Например, теперь я предлагаю использовать букву «z» для объяснения слова «зоопарк», которое не имеет перевода на илокано и которое делает невозможным, неясным и неоднозначным его перевод как «су» или другое производное. Я также утверждаю, что теперь я хочу использовать «x» в его реальной телефонной / фонематической форме «x», а не использовать двухбуквенный фонетический эквивалент «ks» для таких слов, как «такси», «examen», « extraordinario. »Как мы можем написать фрукт« chico », кроме как связать его с« ch »? И все же «chico», очевидно, не является существительным собственным.Я отмечаю здесь, что форма L-B является той же, которой придерживаются многие популярные и литературные формы языка, включая «Ti Baro a Naimbag a Damag: Biblia, Ilokano Popular Version» Филиппинского Библейского общества 1996 года. С писателями Лоренцо Табином и Синамаром Табином во главе проекта перевода илокано Церкви Святых последних дней, и с обоими переводчиками, обученными этой современной LB-форме языка илокано, по крайней мере, в том, что касается алфавитов, мы ожидаем продолжения популяризации и стандартизации этой формы в долгосрочной перспективе.Литературная форма языка также следует тому же, за исключением тех, кто продолжает писать в старой школе, но чья печатная форма в конечном итоге будет отредактирована, чтобы соответствовать этому негласному стандарту. Ключевое понятие здесь молчаливое из-за отсутствия органа, которому поручено стандартизировать язык, литературная форма преобладает, как и в случае со многими языками мира, какой бы искусственной она ни была. Если литературная форма более устойчива, чем устная, условность, заложенная в форме L-B, останется.Лексикограф и лингвист илокано Рубино, чья авангардная работа, «Словарь и грамматика илокано» 2000 года, способствовала консолидации многих разрозненных усилий по «стандартизации» языка илокано, последовал за формой L-B. Другая его работа, 1998/2005 «Илокано-английский / англо-илоканский словарь и разговорник», следует тому же подходу к написанию языка.

    Из числа молодых авторов, творящих язык илокано, приходят предложения по модернизации, в том числе Рой Арагон, Хайме Агпало, Джоэль Мануэль и ученый-переводчик, специализирующийся на испанском языке, Раймунд Аддун.Все они выдвинули свою собственную позицию относительно необходимости модернизации языка и все показали нам, как это сделать, в своих различных эссе и творческих работах на примере беллетристов и поэтов Арагона, Агпало и Мануэля. В целом, существовала неудовлетворенность и разочарование в форме «L-B», которая практикуется в настоящее время, и по этой причине были составлены эти предложения.

    Моя точка зрения на проблему такова: работайте над 29 буквами формы LB и вокруг нее, ориентируйтесь по правилам, чтобы учесть более современное изображение жизни и языкового опыта илоканосов на Илокосе на Филиппинах, и за границу.Короче говоря, это подход, который больше не соответствует старому тагальскому языку, на котором изначально была основана вся структура. Я понимаю сопротивление некоторых ученых по поводу потери языка илокано, потери его латиноамериканской формы, например, со склонностью к «c», «q» и «v». Но я также понимаю необходимость вести переговоры о том, что там было, что существует и «принято в большинстве современных публикаций», чтобы заимствовать позицию Рубино по орфографической системе Илокано. Чтобы проиллюстрировать, с тех пор я отказался писать название страны этим ублюдочным словом «Пилипинас», которое использует тагальский подход к его написанию. Я всегда пишу это как «филиппинцы». Исходя из предложения тандема Аддун-Агпало-Арагон-Мануэль, с тех пор я написал «Universidad ti Filipinas», Университет Филиппин, с буквой «v». Но «бака», «корова», в своей литературной форме илокано зашло слишком далеко; это причина того, почему я сопротивляюсь тому, чтобы оно было переведено в испанскую этимологию «vaca», как предлагают некоторые.

    Подсказка вот в чем: как только слово «заимствованный» приобрело популярность в этой форме, оно приобретает такую ​​же легитимность, как и теперь, как если бы оно было родным лексиконом.Это чувство заимствования, а не возврата, но полного владения им — ключ к обогащению как языку. И один из способов признать это, как в случае с «бака», — это заставить его вести себя как два слога илокано кур-итан / курдитан «ба» и «ка».

    http://www.tawidnewsmag.com/content/view/2115/70/

    Логотом — это пространство всех возможных слов с учетом фонотактики языка.Когда фонетический инвентарь очень мал, вы начинаете видеть две вещи — много минимальных пар и немного коротких слов.

    На этой странице вычисляются первые 2000 слов логотома. Ничего не стоит, если половина возможных слов оканчивается на «n», но из 125 слов toki pona только некоторые заканчиваются на n.

    0: (1 слог): pan
    1: (1 слог): pa
    2: (1 слог): pen
    3: (1 слог): pe
    4: (1 слог): pin
    5: (1 слог ): pi
    6: (1 слог): pon
    7: (1 слог): po
    8: (1 слог): каламбур
    9: (1 слог): pu
    10: (1 слог): tan
    11 : (1 слог): ta
    12: (1 слог): ten
    13: (1 слог): te
    14: (1 слог): ton
    15: (1 слог): to
    16: (1 слог) : tun
    17: (1 слог): tu
    18: (1 слог): kan
    19: (1 слог): ka
    20: (1 слог): ken
    21: (1 слог): ke
    22: (1 слог): kin
    23: (1 слог): ki
    24: (1 слог): kon
    25: (1 слог): ko
    26: (1 слог): kun
    27: (1 слог): ku
    28: (1 слог): san
    29: (1 слог): sa
    30: (1 слог): sen
    31: (1 слог): se
    32: (1 слог): sin
    33: ( 1 слог): si
    34: (1 слог): son
    35: (1 слог ble): so
    36: (1 слог): sun
    37: (1 слог): su
    38: (1 слог): man
    39: (1 слог): ma
    40: (1 слог): men
    41: (1 слог): me
    42: (1 слог): min
    43: (1 слог): mi
    44: (1 слог): mon
    45: (1 слог): mo
    46: (1 слог) ): mun
    47: (1 слог): mu
    48: (1 слог): nan
    49: (1 слог): na
    50: (1 слог): nen
    51: (1 слог): ne
    52 : (1 слог): nin
    53: (1 слог): ni
    54: (1 слог): non
    55: (1 слог): no
    56: (1 слог): nun
    57: (1 слог) : nu
    58: (1 слог): lan
    59: (1 слог): la
    60: (1 слог): len
    61: (1 слог): le
    62: (1 слог): lin
    63: (1 слог): li
    64: (1 слог): lon
    65: (1 слог): lo
    66: (1 слог): lun
    67: (1 слог): lu
    68: (1 слог): jan
    69: (1 слог): ja
    70: (1 слог ): jen
    71: (1 слог): je
    72: (1 слог): jon
    73: (1 слог): jo
    74: (1 слог): jun
    75: (1 слог): ju
    76 : (1 слог): wan
    77: (1 слог): wa
    78: (1 слог): wen
    79: (1 слог): we
    80: (1 слог): win
    81: (1 слог) : wi
    82: (1 слог): an
    83: (1 слог): a
    84: (1 слог): en
    85: (1 слог): e
    86: (1 слог): in
    87: (1 слог): i
    88: (1 слог): on
    89: (1 слог): o
    90: (1 слог): un
    91: (1 слог): u
    92: (2 слога): panpan
    93: (2 слога): panpa
    94: (2 слога): panpen
    95: (2 слога): panpe
    96: (2 слога): panpin
    97: (2 слога): panpi
    98: ( 2 слога): panpon
    99: (2 слога): panpo
    100: (2 слога): panpun
    101: (2 слога): panpu
    102: (2 слога): pantan
    103: (2 слога): panta
    104 : (2 слога): panten
    105: (2 слога): pante
    106: (2 слога): panton
    107: (2 слога): panto
    108: (2 слога): pantun
    109: (2 слога) : pantu
    110: (2 слога): pankan
    111: (2 слога): panka
    112: (2 слога): panken
    113: (2 слога): panke
    114: (2 слога): pankin
    115: (2 слога): panki
    116: (2 слога): pankon
    117: (2 слога): panko
    118: (2 слога): pankun
    119: (2 слога): panku
    120: (2 слога): pansan
    121: (2 слога): pansa
    122: (2 слога): pansen
    123: (2 слога): panse
    124: (2 слога): pansin
    125: (2 слога): pansi
    126: ( 2 слога): panson
    127: (2 слога): panso
    128: (2 слога): pansun
    129: (2 слога): pansu
    130: (2 слога): panlan
    131: (2 слога): panla
    132: (2 слога): panlen
    133: (2 слога): panle
    134: (2 слога): panlin
    135: (2 слога): panli
    136: (2 слога): panlon
    137: (2 слога): panlo
    138: (2 слога): panlun
    139: (2 слога) ): panlu
    140: (2 слога): panjan
    141: (2 слога): panja
    142: (2 слога): panjen
    143: (2 слога): panje
    144: (2 слога): panjon
    145 : (2 слога): panjo
    146: (2 слога): panjun
    147: (2 слога): panju
    148: (2 слога): panwan
    149: (2 слога): panwa
    150: (2 слога) : panwen
    151: (2 слога): panwe
    152: (2 слога): panwin
    153: (2 слога): panwi
    154: (2 слога): papan
    155: (2 слога): papa
    156: (2 слога): papen
    157: (2 слога): pape
    158: (2 слога): papin
    159: (2 слога): papi
    160: (2 слога): papon
    161: (2 слога): papo
    162: (2 слога): papun
    163: (2 слога): papu
    164 : (2 слога): patan
    165: (2 слога): pata
    166: (2 слога): Paten
    167: (2 слога): Pate
    168: (2 слога): paton
    169: (2 слога) : pato
    170: (2 слога): patun
    171: (2 слога): patu
    172: (2 слога): pakan
    173: (2 слога): paka
    174: (2 слога): paken
    175: (2 слога): pake
    176: (2 слога): pakin
    177: (2 слога): paki
    178: (2 слога): pakon
    179: (2 слога): pako
    180: (2 слога): pakun
    181: (2 слога): paku
    182: (2 слога): pasan
    183: (2 слога): pasa
    184: (2 слога): pasen
    185: (2 слога): pase
    186: ( 2 слога): pasin
    187: (2 слога): pasi
    188: (2 слога): pason
    189: (2 слога): paso
    190: (2 слога): pasun
    191: (2 слога): pasu
    192: (2 слога): paman
    193: (2 слога): pama
    194: (2 слога): pamen 90 351 195: (2 слога): pame
    196: (2 слога): pamin
    197: (2 слога): pami
    198: (2 слога): pamon
    199: (2 слога): pamo
    200: (2 слог): pamun
    201: (2 слога): pamu
    202: (2 слога): panan
    203: (2 слога): pana
    204: (2 слога): panen
    205: (2 слога): pane
    206: (2 слога): panin
    207: (2 слога): pani
    208: (2 слога): panon
    209: (2 слога): Pano
    210: (2 слога): panun
    211: (2 слога) ): panu
    212: (2 слога): palan
    213: (2 слога): pala
    214: (2 слога): palen
    215: (2 слога): pale
    216: (2 слога): palin
    217 : (2 слога): pali
    218: (2 слога): palon
    219: (2 слога): palo
    220: (2 слога): palun
    221: (2 слога): palu
    222: (2 слога) : pajan
    223: (2 слога): paja
    224: (2 слога): pajen
    225: (2 слога): paje
    226: (2 слога): pajon
    227: (2 слога): pajo
    228: (2 слога): pajun
    229: (2 слога): paju
    230: (2 слога): pawan
    231: ( 2 слога): pawa
    232: (2 слога): pawen
    233: (2 слога): pawe
    234: (2 слога): pawin
    235: (2 слога): pawi
    236: (2 слога): penpan
    237: (2 слога): penpa
    238: (2 слога): penpen
    239: (2 слога): penpe
    240: (2 слога): penpin
    241: (2 слога): penpi
    242: (2 слог): penpon
    243: (2 слога): penpo
    244: (2 слога): penpun
    245: (2 слога): penpu
    246: (2 слога): pentan
    247: (2 слога): penta
    248: (2 слога): penten
    249: (2 слога): pente
    250: (2 слога): penton
    251: (2 слога): pento
    252: (2 слога): pentun
    253: (2 слога) ): pentu
    254: (2 слога): penkan
    255: (2 слога): penka
    256: (2 слога): penken
    257: (2 слога): penke
    258: (2 слога): penkin
    259: (2 слога): penki
    260: (2 слога): penkon
    261: (2 слог): penko
    262: (2 слога): penkun
    263: (2 слога): penku
    264: (2 слога): pensan
    265: (2 слога): pensa
    266: (2 слога): pensen
    267: (2 слога): pense
    268: (2 слога): pensin
    269: (2 слога): pensi
    270: (2 слога): penson
    271: (2 слога): penso
    272: (2 слога) ): pensun
    273: (2 слога): pensu
    274: (2 слога): penlan
    275: (2 слога): penla
    276: (2 слога): penlen
    277: (2 слога): penle
    278 : (2 слога): penlin
    279: (2 слога): penli
    280: (2 слога): penlon
    281: (2 слога): penlo
    282: (2 слога): penlun
    283: (2 слога) : penlu
    284: (2 слога): penjan
    285: (2 слога): p enja
    286: (2 слога): penjen
    287: (2 слога): penje
    288: (2 слога): penjon
    289: (2 слога): penjo
    290: (2 слога): penjun
    291: ( 2 слога): penju
    292: (2 слога): penwan
    293: (2 слога): penwa
    294: (2 слога): penwen
    295: (2 слога): penwe
    296: (2 слога): penwin
    297: (2 слога): penwi
    298: (2 слога): pepan
    299: (2 слога): pepa
    300: (2 слога): pepen
    301: (2 слога): pepe
    302: (2 слог): pepin
    303: (2 слога): pepi
    304: (2 слога): pepon
    305: (2 слога): pepo
    306: (2 слога): pepun
    307: (2 слога): pepu
    308: (2 слога): petan
    309: (2 слога): peta
    310: (2 слога): peten
    311: (2 слога): pete
    312: (2 слога): peton
    313: (2 слога) ): peto
    314: (2 слога): petun
    315: (2 слога): petu
    31 6: (2 слога): pekan
    317: (2 слога): peka
    318: (2 слога): peken
    319: (2 слога): peke
    320: (2 слога): pekin
    321: (2 слога) ): peki
    322: (2 слога): pekon
    323: (2 слога): peko
    324: (2 слога): pekun
    325: (2 слога): peku
    326: (2 слога): pesan
    327 : (2 слога): pesa
    328: (2 слога): pesen
    329: (2 слога): pese
    330: (2 слога): pesin
    331: (2 слога): pesi
    332: (2 слога) : peson
    333: (2 слога): peso
    334: (2 слога): pesun
    335: (2 слога): pesu
    336: (2 слога): peman
    337: (2 слога): pema
    338: (2 слога): pemen
    339: (2 слога): peme
    340: (2 слога): pemin
    341: (2 слога): pemi
    342: (2 слога): pemon
    343: (2 слога): pemo
    344: (2 слога): pemun
    345: (2 слога): pemu
    346: (2 слога): penan
    347: (2 слога): pena
    348: (2 слога): penen
    349: (2 слога): pene
    350: (2 слога): penin
    351: (2 слога): peni
    352: (2 слог): penon
    353: (2 слога): peno
    354: (2 слога): penun
    355: (2 слога): penu
    356: (2 слога): pelan
    357: (2 слога): pela
    358: (2 слога): pelen
    359: (2 слога): pele
    360: (2 слога): pelin
    361: (2 слога): peli
    362: (2 слога): pelon
    363: (2 слога) ): pelo
    364: (2 слога): pelun
    365: (2 слога): pelu
    366: (2 слога): pejan
    367: (2 слога): peja
    368: (2 слога): pejen
    369 : (2 слога): peje
    370: (2 слога): pejon
    371: (2 слога): pejo
    372: (2 слога): pejun
    373: (2 слога): peju
    374: (2 слога) : pewan
    375: (2 слога): pewa
    376: (2 слога): pewen
    377: (2 слога) : pewe
    378: (2 слога): pewin
    379: (2 слога): pewi
    380: (2 слога): pinpan
    381: (2 слога): pinpa
    382: (2 слога): pinpen
    383: (2 слога): pinpe
    384: (2 слога): pinpin
    385: (2 слога): pinpi
    386: (2 слога): pinpon
    387: (2 слога): pinpo
    388: (2 слога): pinpun
    389: (2 слога): pinpu
    390: (2 слога): pintan
    391: (2 слога): pinta
    392: (2 слога): pinten
    393: (2 слога): pinte
    394: ( 2 слога): pinton
    395: (2 слога): pinto
    396: (2 слога): pintun
    397: (2 слога): pintu
    398: (2 слога): pinkan
    399: (2 слога): pinka
    400: (2 слога): pinken
    401: (2 слога): pinke
    402: (2 слога): pinkin
    403: (2 слога): pinki
    404: (2 слога): pinkon
    405: (2 слог): pinko
    406: (2 слога): pinkun
    407: (2 слога ): pinku
    408: (2 слога): pinsan
    409: (2 слога): pinsa
    410: (2 слога): pinsen
    411: (2 слога): pinse
    412: (2 слога): pinsin
    413 : (2 слога): pinsi
    414: (2 слога): pinson
    415: (2 слога): pinso
    416: (2 слога): pinsun
    417: (2 слога): pinsu
    418: (2 слога) : pinlan
    419: (2 слога): pinla
    420: (2 слога): pinlen
    421: (2 слога): pinle
    422: (2 слога): pinlin
    423: (2 слога): pinli
    424: (2 слога): pinlon
    425: (2 слога): pinlo
    426: (2 слога): pinlun
    427: (2 слога): pinlu
    428: (2 слога): pinjan
    429: (2 слога): pinja
    430: (2 слога): pinjen
    431: (2 слога): pinje
    432: (2 слога): pinjon
    433: (2 слога): pinjo
    434: (2 слога): pinjun
    435: ( 2 слога): pinju
    436: (2 слога): pinwan
    437: (2 слога lable): pinwa
    438: (2 слога): pinwen
    439: (2 слога): pinwe
    440: (2 слога): pinwin
    441: (2 слога): pinwi
    442: (2 слога): pipan
    443: (2 слога): pipa
    444: (2 слога): pipen
    445: (2 слога): pipe
    446: (2 слога): pipin
    447: (2 слога): pipi
    448: (2 слога) ): pipon
    449: (2 слога): pipo
    450: (2 слога): pipun
    451: (2 слога): pipu
    452: (2 слога): pitan
    453: (2 слога): pita
    454 : (2 слога): piten
    455: (2 слога): pite
    456: (2 слога): piton
    457: (2 слога): pito
    458: (2 слога): pitun
    459: (2 слога) : pitu
    460: (2 слога): pikan
    461: (2 слога): pika
    462: (2 слога): piken
    463: (2 слога): pike
    464: (2 слога): pikin
    465: (2 слога): piki
    466: (2 слога): pikon
    467: (2 слога): piko
    468: (2 слога): pikun
    469: (2 слога): piku
    470: (2 слога): pisan
    471: (2 слога): pisa
    472: (2 слога): pisen
    473: (2 слога) ): pise
    474: (2 слога): pisin
    475: (2 слога): pisi
    476: (2 слога): pison
    477: (2 слога): piso
    478: (2 слога): pisun
    479 : (2 слога): pisu
    480: (2 слога): piman
    481: (2 слога): pima
    482: (2 слога): pimen
    483: (2 слога): pime
    484: (2 слога) : pimin
    485: (2 слога): pimi
    486: (2 слога): pimon
    487: (2 слога): pimo
    488: (2 слога): pimun
    489: (2 слога): pimu
    490: (2 слога): pinan
    491: (2 слога): pina
    492: (2 слога): pinen
    493: (2 слога): сосна
    494: (2 слога): pinin
    495: (2 слога): pini
    496: (2 слога): pinon
    497: (2 слога): pino
    498: (2 слога): pinu n
    499: (2 слога): pinu
    500: (2 слога): pilan
    501: (2 слога): pila
    502: (2 слога): pilen
    503: (2 слога): pile
    504: ( 2 слога): pilin
    505: (2 слога): pili
    506: (2 слога): pilon
    507: (2 слога): pilo
    508: (2 слога): pilun
    509: (2 слога): pilu
    510: (2 слога): pijan
    511: (2 слога): pija
    512: (2 слога): pijen
    513: (2 слога): pije
    514: (2 слога): pijon
    515: (2 слог): pijo
    516: (2 слога): pijun
    517: (2 слога): piju
    518: (2 слога): piwan
    519: (2 слога): piwa
    520: (2 слога): piwen
    521: (2 слога): piwe
    522: (2 слога): piwin
    523: (2 слога): piwi
    524: (2 слога): ponpan
    525: (2 слога): ponpa
    526: (2 слога) ): ponpen
    527: (2 слога): ponpe
    528: (2 слога): ponpin
    529: (2 слога lable): ponpi
    530: (2 слога): ponpon
    531: (2 слога): ponpo
    532: (2 слога): ponpun
    533: (2 слога): ponpu
    534: (2 слога): pontan
    535: (2 слога): ponta
    536: (2 слога): ponten
    537: (2 слога): ponte
    538: (2 слога): ponton
    539: (2 слога): ponto
    540: (2 слога) ): pontun
    541: (2 слога): pontu
    542: (2 слога): ponkan
    543: (2 слога): ponka
    544: (2 слога): ponken
    545: (2 слога): ponke
    546 : (2 слога): ponkin
    547: (2 слога): ponki
    548: (2 слога): ponkon
    549: (2 слога): ponko
    550: (2 слога): ponkun
    551: (2 слога) : ponku
    552: (2 слога): ponsan
    553: (2 слога): ponsa
    554: (2 слога): ponsen
    555: (2 слога): ponse
    556: (2 слога): ponsin
    557: (2 слога): ponsi
    558: (2 слога): ponson
    559: ( 2 слога): ponso
    560: (2 слога): ponsun
    561: (2 слога): ponsu
    562: (2 слога): ponlan
    563: (2 слога): ponla
    564: (2 слога): ponlen
    565: (2 слога): ponle
    566: (2 слога): ponlin
    567: (2 слога): ponli
    568: (2 слога): ponlon
    569: (2 слога): ponlo
    570: (2 слог): ponlun
    571: (2 слога): ponlu
    572: (2 слога): ponjan
    573: (2 слога): ponja
    574: (2 слога): ponjen
    575: (2 слога): ponje
    576: (2 слога): ponjon
    577: (2 слога): ponjo
    578: (2 слога): ponjun
    579: (2 слога): ponju
    580: (2 слога): ponwan
    581: (2 слога) ): ponwa
    582: (2 слога): ponwen
    583: (2 слога): ponwe
    584: (2 слога): ponwin
    585: (2 слога): ponwi
    586: (2 слога): popan
    587 : (2 слога): popa
    588: (2 слога): popen
    589: (2 слога): pope
    590: (2 слога): popin
    591: (2 слога): popi
    592: (2 слога): popon
    593: (2 слога): popo
    594: (2 слога): popun
    595: (2 слога): popu
    596: (2 слога): potan
    597: (2 слога): pota
    598: (2 слога): Poten
    599: (2 слога): pote
    600: ( 2 слога): poton
    601: (2 слога): poto
    602: (2 слога): potun
    603: (2 слога): potu
    604: (2 слога): pokan
    605: (2 слога): poka
    606: (2 слога): poken
    607: (2 слога): poke
    608: (2 слога): pokin
    609: (2 слога): poki
    610: (2 слога): pokon
    611: (2 слог): poko
    612: (2 слога): pokun
    613: (2 слога): poku
    614: (2 слога): posan
    615: (2 слога): posa
    616: (2 слога): posen
    617: (2 слога): поза
    618: (2 слога): posin
    619: (2 слога): posi 9035 1 620: (2 слога): poson
    621: (2 слога): poso
    622: (2 слога): posun
    623: (2 слога): posu
    624: (2 слога): poman
    625: (2 слог): poma
    626: (2 слога): pomen
    627: (2 слога): pome
    628: (2 слога): pomin
    629: (2 слога): pomi
    630: (2 слога): pomon
    631: (2 слога): pomo
    632: (2 слога): pomun
    633: (2 слога): pomu
    634: (2 слога): ponan
    635: (2 слога): pona
    636: (2 слога) ): ponen
    637: (2 слога): pone
    638: (2 слога): ponin
    639: (2 слога): poni
    640: (2 слога): ponon
    641: (2 слога): pono
    642 : (2 слога): ponun
    643: (2 слога): ponu
    644: (2 слога): polan
    645: (2 слога): pola
    646: (2 слога): polen
    647: (2 слога) : pole
    648: (2 слога): polin
    649: (2 слога): poli
    650: (2 слога): po lon
    651: (2 слога): polo
    652: (2 слога): polun
    653: (2 слога): polu
    654: (2 слога): pojan
    655: (2 слога): poja
    656: ( 2 слога): pojen
    657: (2 слога): poje
    658: (2 слога): pojon
    659: (2 слога): pojo
    660: (2 слога): pojun
    661: (2 слога): poju
    662: (2 слога): powan
    663: (2 слога): powa
    664: (2 слога): powen
    665: (2 слога): powe
    666: (2 слога): powin
    667: (2 слог): powi
    668: (2 слога): punpan
    669: (2 слога): punpa
    670: (2 слога): punpen
    671: (2 слога): punpe
    672: (2 слога): punpin
    673: (2 слога): punpi
    674: (2 слога): punpon
    675: (2 слога): punpo
    676: (2 слога): punpun
    677: (2 слога): punpu
    678: (2 слога) ): puntan
    679: (2 слога): punta
    680: (2 слога): punten
    68 1: (2 слога): punte
    682: (2 слога): punton
    683: (2 слога): punto
    684: (2 слога): puntun
    685: (2 слога): puntu
    686: (2 слога) ): punkan
    687: (2 слога): punka
    688: (2 слога): punken
    689: (2 слога): punke
    690: (2 слога): punkin
    691: (2 слога): punki
    692 : (2 слога): punkon
    693: (2 слога): punko
    694: (2 слога): punkun
    695: (2 слога): punku
    696: (2 слога): punsan
    697: (2 слога) : punsa
    698: (2 слога): punsen
    699: (2 слога): punse
    700: (2 слога): punsin
    701: (2 слога): punsi
    702: (2 слога): punson
    703: (2 слога): punso
    704: (2 слога): punsun
    705: (2 слога): punsu
    706: (2 слога): punlan
    707: (2 слога): punla
    708: (2 слога): punlen
    709: (2 слога): punle
    710: (2 слога): punlin 903 51 711: (2 слога): punli
    712: (2 слога): punlon
    713: (2 слога): punlo
    714: (2 слога): punlun
    715: (2 слога): punlu
    716: (2 слог): punjan
    717: (2 слога): punja
    718: (2 слога): punjen
    719: (2 слога): punje
    720: (2 слога): punjon
    721: (2 слога): punjo
    722: (2 слога): punjun
    723: (2 слога): punju
    724: (2 слога): punwan
    725: (2 слога): punwa
    726: (2 слога): punwen
    727: (2 слога) ): punwe
    728: (2 слога): punwin
    729: (2 слога): punwi
    730: (2 слога): pupan
    731: (2 слога): pupa
    732: (2 слога): pupen
    733 : (2 слога): pupe
    734: (2 слога): pupin
    735: (2 слога): pupi
    736: (2 слога): pupon
    737: (2 слога): pupo
    738: (2 слога) : pupun
    739: (2 слога): pupu
    740: (2 слога): putan
    741 : (2 слога): puta
    742: (2 слога): puten
    743: (2 слога): pute
    744: (2 слога): puton
    745: (2 слога): puto
    746: (2 слога) : putun
    747: (2 слога): putu
    748: (2 слога): pukan
    749: (2 слога): puka
    750: (2 слога): puken
    751: (2 слога): puke
    752: (2 слога): pukin
    753: (2 слога): puki
    754: (2 слога): pukon
    755: (2 слога): puko
    756: (2 слога): pukun
    757: (2 слога): puku
    758: (2 слога): pusan
    759: (2 слога): pusa
    760: (2 слога): pusen
    761: (2 слога): puse
    762: (2 слога): pusin
    763: ( 2 слога): pusi
    764: (2 слога): puson
    765: (2 слога): puso
    766: (2 слога): pusun
    767: (2 слога): pusu
    768: (2 слога): puman
    769: (2 слога): puma
    770: (2 слога): pumen
    771: (2 слога): pume 90 351 772: (2 слога): pumin
    773: (2 слога): pumi
    774: (2 слога): pumon
    775: (2 слога): pumo
    776: (2 слога): pumun
    777: (2 слог): pumu
    778: (2 слога): punan
    779: (2 слога): puna
    780: (2 слога): punen
    781: (2 слога): pune
    782: (2 слога): punin
    783: (2 слога): puni
    784: (2 слога): punon
    785: (2 слога): puno
    786: (2 слога): punun
    787: (2 слога): punu
    788: (2 слога) ): pulan
    789: (2 слога): pula
    790: (2 слога): pulen
    791: (2 слога): pule
    792: (2 слога): pulin
    793: (2 слога): puli
    794 : (2 слога): pulon
    795: (2 слога): pulo
    796: (2 слога): pulun
    797: (2 слога): pulu
    798: (2 слога): pujan
    799: (2 слога) : puja
    800: (2 слога): pujen
    801: (2 слога): puje
    802: (2 слога): pujon
    803: (2 слога): pujo
    804: (2 слога): pujun
    805: (2 слога): puju
    806: (2 слога): puwan
    807: (2 слога): puwa
    808: ( 2 слога): puwen
    809: (2 слога): puwe
    810: (2 слога): puwin
    811: (2 слога): puwi
    812: (2 слога): tanpan
    813: (2 слога): tanpa
    814: (2 слога): tanpen
    815: (2 слога): tanpe
    816: (2 слога): tanpin
    817: (2 слога): tanpi
    818: (2 слога): tanpon
    819: (2 слог): tanpo
    820: (2 слога): tanpun
    821: (2 слога): tanpu
    822: (2 слога): tantan
    823: (2 слога): tanta
    824: (2 слога): tanten
    825: (2 слога): tante
    826: (2 слога): tanton
    827: (2 слога): tanto
    828: (2 слога): tantun
    829: (2 слога): tantu
    830: (2 слога) ): tankan
    831: (2 слога): tanka
    832: (2 слога): tanke n
    833: (2 слога): tanke
    834: (2 слога): tankin
    835: (2 слога): tanki
    836: (2 слога): tankon
    837: (2 слога): tanko
    838: ( 2 слога): tankun
    839: (2 слога): tanku
    840: (2 слога): tansan
    841: (2 слога): tansa
    842: (2 слога): tansen
    843: (2 слога): tanse
    844: (2 слога): tansin
    845: (2 слога): tansi
    846: (2 слога): tanson
    847: (2 слога): tanso
    848: (2 слога): tansun
    849: (2 слог): tansu
    850: (2 слога): tanlan
    851: (2 слога): tanla
    852: (2 слога): tanlen
    853: (2 слога): tanle
    854: (2 слога): tanlin
    855: (2 слога): tanli
    856: (2 слога): tanlon
    857: (2 слога): tanlo
    858: (2 слога): tanlun
    859: (2 слога): tanlu
    860: (2 слога) ): tanjan
    861: (2 слога): tanja
    862: (2 слога): tanjen
    863: (2 слога): tanje
    864: (2 слога): tanjon
    865: (2 слога): tanjo
    866: (2 слога): tanjun
    867: (2 слога): tanju
    868: ( 2 слога): tanwan
    869: (2 слога): tanwa
    870: (2 слога): tanwen
    871: (2 слога): tanwe
    872: (2 слога): tanwin
    873: (2 слога): tanwi
    874: (2 слога): тапан
    875: (2 слога): тапа
    876: (2 слога): тапен
    877: (2 слога): лента
    878: (2 слога): тапин
    879: (2 слог): тапи
    880: (2 слога): тапон
    881: (2 слога): тапо
    882: (2 слога): тапун
    883: (2 слога): тапу
    884: (2 слога): татан
    885: (2 слога): tata
    886: (2 слога): taten
    887: (2 слога): tate
    888: (2 слога): taton
    889: (2 слога): tato
    890: (2 слога) ): tatun
    891: (2 слога): tatu
    892: (2 слога): takan
    8 93: (2 слога): taka
    894: (2 слога): take
    895: (2 слога): take
    896: (2 слога): takin
    897: (2 слога): taki
    898: (2 слога) ): takon
    899: (2 слога): tako
    900: (2 слога): takun
    901: (2 слога): taku
    902: (2 слога): tasan
    903: (2 слога): tasa
    904 : (2 слога): tasen
    905: (2 слога): tase
    906: (2 слога): tasin
    907: (2 слога): tasi
    908: (2 слога): tason
    909: (2 слога) : taso
    910: (2 слога): tasun
    911: (2 слога): tasu
    912: (2 слога): taman
    913: (2 слога): tama
    914: (2 слога): tamen
    915: (2 слога): tame
    916: (2 слога): tamin
    917: (2 слога): tami
    918: (2 слога): tamon
    919: (2 слога): tamo
    920: (2 слога): тамун
    921: (2 слога): таму
    922: (2 слога): танан
    923: (2 слога): тана
    924: (2 слога): tanen
    925: (2 слога): tane
    926: (2 слога): tanin
    927: (2 слога): tani
    928: (2 слога): tanon
    929: (2 слог): tano
    930: (2 слога): tanun
    931: (2 слога): tanu
    932: (2 слога): talan
    933: (2 слога): tala
    934: (2 слога): talen
    935 : (2 syllable) : tale
    936 : (2 syllable) : talin
    937 : (2 syllable) : tali
    938 : (2 syllable) : talon
    939 : (2 syllable) : talo
    940 : (2 syllable ) : talun
    941 : (2 syllable) : talu
    942 : (2 syllable) : tajan
    943 : (2 syllable) : taja
    944 : (2 syllable) : tajen
    945 : (2 syllable) : taje
    946 : (2 syllable) : tajon
    947 : (2 syllable) : tajo
    948 : (2 syllable) : tajun
    949 : (2 syllable) : taju
    950 : (2 syllable) : tawan
    951 : (2 syllable) : tawa
    952 : (2 syllable) : tawen
    953 : (2 syllable) : tawe
    954 : (2 syllable) : tawin
    955 : (2 syllable) : tawi
    956 : (2 syllable) : tenpan
    957 : (2 syllable) : tenpa
    958 : (2 syllable) : tenpen
    959 : (2 syllable) : tenpe
    960 : (2 syllable) : tenpin
    961 : (2 syllable) : tenpi
    962 : (2 syllable) : tenpon
    963 : (2 syllable) : tenpo
    964 : (2 syllable) : tenpun
    965 : (2 syllable) : tenpu
    966 : (2 syllable) : tentan
    967 : (2 syllable) : tenta
    968 : (2 syllable) : tenten
    969 : (2 syllable) : tente
    970 : (2 syllable) : tenton
    971 : (2 syllable) : tento
    972 : (2 syllable) : tentun
    973 : (2 syllable) : tentu
    974 : (2 syllable) : tenkan
    975 : (2 syllable) : tenka
    976 : (2 syllable) : tenken
    977 : (2 syllable) : tenke
    978 : (2 syllable) : tenkin
    979 : (2 syllable) : tenki
    980 : (2 syllable) : tenkon
    981 : (2 syllable) : tenko
    982 : (2 syllable) : tenkun
    983 : (2 syllable) : tenku
    984 : (2 syllabl e) : tensan
    985 : (2 syllable) : tensa
    986 : (2 syllable) : tensen
    987 : (2 syllable) : tense
    988 : (2 syllable) : tensin
    989 : (2 syllable) : tensi
    990 : (2 syllable) : tenson
    991 : (2 syllable) : tenso
    992 : (2 syllable) : tensun
    993 : (2 syllable) : tensu
    994 : (2 syllable) : tenlan
    995 : (2 syllable) : tenla
    996 : (2 syllable) : tenlen
    997 : (2 syllable) : tenle
    998 : (2 syllable) : tenlin
    999 : (2 syllable) : tenli
    1000 : (2 syllable) : tenlon
    1001 : (2 syllable) : tenlo
    1002 : (2 syllable) : tenlun
    1003 : (2 syllable) : tenlu
    1004 : (2 syllable) : tenjan
    1005 : (2 syllable) : tenja
    1006 : (2 syllable) : tenjen
    1007 : (2 syllable) : tenje
    1008 : (2 syllable) : tenjon
    1009 : (2 syllable) : tenjo
    1010 : (2 syllable) : tenjun
    1011 : (2 syllable) : tenju
    1012 : (2 syllable) : tenwan
    1013 : (2 syllable) : tenwa 903 51 1014 : (2 syllable) : tenwen
    1015 : (2 syllable) : tenwe
    1016 : (2 syllable) : tenwin
    1017 : (2 syllable) : tenwi
    1018 : (2 syllable) : tepan
    1019 : (2 syllable) : tepa
    1020 : (2 syllable) : tepen
    1021 : (2 syllable) : tepe
    1022 : (2 syllable) : tepin
    1023 : (2 syllable) : tepi
    1024 : (2 syllable) : tepon
    1025 : (2 syllable) : tepo
    1026 : (2 syllable) : tepun
    1027 : (2 syllable) : tepu
    1028 : (2 syllable) : tetan
    1029 : (2 syllable) : teta
    1030 : (2 syllable) : teten
    1031 : (2 syllable) : tete
    1032 : (2 syllable) : teton
    1033 : (2 syllable) : teto
    1034 : (2 syllable) : tetun
    1035 : (2 syllable) : tetu
    1036 : (2 syllable) : tekan
    1037 : (2 syllable) : teka
    1038 : (2 syllable) : teken
    1039 : (2 syllable) : teke
    1040 : (2 syllable) : tekin
    1041 : (2 syllable) : teki
    1042 : (2 syllable) : tekon
    1043 : (2 syllable) : teko
    1044 : (2 syllable) : tekun
    1045 : (2 syllable) : teku
    1046 : (2 syllable) : tesan
    1047 : (2 syllable) : tesa
    1048 : (2 syllable) : tesen
    1049 : (2 syllable) : tese
    1050 : (2 syllable) : tesin
    1051 : (2 syllable) : tesi
    1052 : (2 syllable) : teson
    1053 : (2 syllable) : teso
    1054 : (2 syllable) : tesun
    1055 : (2 syllable) : tesu
    1056 : (2 syllable) : teman
    1057 : (2 syllable) : tema
    1058 : (2 syllable) : temen
    1059 : (2 syllable) : teme
    1060 : (2 syllable) : temin
    1061 : (2 syllable) : temi
    1062 : (2 syllable) : temon
    1063 : (2 syllable) : temo
    1064 : (2 syllable) : temun
    1065 : (2 syllable) : temu
    1066 : (2 syllable) : tenan
    1067 : (2 syllable) : tena
    1068 : (2 syllable) : tenen
    1069 : (2 syllable) : tene
    1070 : (2 syllable) : tenin
    1071 : (2 syllable) : teni
    1072 : (2 syllable) : tenon
    1073 : (2 syllab le) : teno
    1074 : (2 syllable) : tenun
    1075 : (2 syllable) : tenu
    1076 : (2 syllable) : telan
    1077 : (2 syllable) : tela
    1078 : (2 syllable) : telen
    1079 : (2 syllable) : tele
    1080 : (2 syllable) : telin
    1081 : (2 syllable) : teli
    1082 : (2 syllable) : telon
    1083 : (2 syllable) : telo
    1084 : (2 syllable) : telun
    1085 : (2 syllable) : telu
    1086 : (2 syllable) : tejan
    1087 : (2 syllable) : teja
    1088 : (2 syllable) : tejen
    1089 : (2 syllable) : teje
    1090 : (2 syllable) : tejon
    1091 : (2 syllable) : tejo
    1092 : (2 syllable) : tejun
    1093 : (2 syllable) : teju
    1094 : (2 syllable) : tewan
    1095 : (2 syllable) : tewa
    1096 : (2 syllable) : tewen
    1097 : (2 syllable) : tewe
    1098 : (2 syllable) : tewin
    1099 : (2 syllable) : tewi
    1100 : (2 syllable) : tonpan
    1101 : (2 syllable) : tonpa
    1102 : (2 syllable) : tonpen
    1103 : ( 2 syllable) : tonpe
    1104 : (2 syllable) : tonpin
    1105 : (2 syllable) : tonpi
    1106 : (2 syllable) : tonpon
    1107 : (2 syllable) : tonpo
    1108 : (2 syllable) : tonpun
    1109 : (2 syllable) : tonpu
    1110 : (2 syllable) : tontan
    1111 : (2 syllable) : tonta
    1112 : (2 syllable) : tonten
    1113 : (2 syllable) : tonte
    1114 : (2 syllable) : tonton
    1115 : (2 syllable) : tonto
    1116 : (2 syllable) : tontun
    1117 : (2 syllable) : tontu
    1118 : (2 syllable) : tonkan
    1119 : (2 syllable) : tonka
    1120 : (2 syllable) : tonken
    1121 : (2 syllable) : tonke
    1122 : (2 syllable) : tonkin
    1123 : (2 syllable) : tonki
    1124 : (2 syllable) : tonkon
    1125 : (2 syllable) : tonko
    1126 : (2 syllable) : tonkun
    1127 : (2 syllable) : tonku
    1128 : (2 syllable) : tonsan
    1129 : (2 syllable) : tonsa
    1130 : (2 syllable) : tonsen
    1131 : (2 syllable) : tonse
    1132 : ( 2 syllable) : tonsin
    1133 : (2 syllable) : tonsi
    1134 : (2 syllable) : tonson
    1135 : (2 syllable) : tonso
    1136 : (2 syllable) : tonsun
    1137 : (2 syllable) : tonsu
    1138 : (2 syllable) : tonlan
    1139 : (2 syllable) : tonla
    1140 : (2 syllable) : tonlen
    1141 : (2 syllable) : tonle
    1142 : (2 syllable) : tonlin
    1143 : (2 syllable) : tonli
    1144 : (2 syllable) : tonlon
    1145 : (2 syllable) : tonlo
    1146 : (2 syllable) : tonlun
    1147 : (2 syllable) : tonlu
    1148 : (2 syllable) : tonjan
    1149 : (2 syllable) : tonja
    1150 : (2 syllable) : tonjen
    1151 : (2 syllable) : tonje
    1152 : (2 syllable) : tonjon
    1153 : (2 syllable) : tonjo
    1154 : (2 syllable) : tonjun
    1155 : (2 syllable) : tonju
    1156 : (2 syllable) : tonwan
    1157 : (2 syllable) : tonwa
    1158 : (2 syllable) : tonwen
    1159 : (2 syllable) : tonwe
    1160 : (2 syllable) : tonwin
    1161 : (2 syllable) : tonwi
    1162 : (2 syllable) : topan
    1163 : (2 syllable) : topa
    1164 : (2 syllable) : topen
    1165 : (2 syllable) : tope
    1166 : (2 syllable) : topin
    1167 : (2 syllable) : topi
    1168 : (2 syllable) : topon
    1169 : (2 syllable) : topo
    1170 : (2 syllable) : topun
    1171 : (2 syllable) : topu
    1172 : (2 syllable) : totan
    1173 : (2 syllable) : tota
    1174 : (2 syllable) : toten
    1175 : (2 syllable) : tote
    1176 : (2 syllable) : toton
    1177 : (2 syllable) : toto
    1178 : (2 syllable) : totun
    1179 : (2 syllable) : totu
    1180 : (2 syllable) : tokan
    1181 : (2 syllable) : toka
    1182 : (2 syllable) : token
    1183 : (2 syllable) : toke
    1184 : (2 syllable) : tokin
    1185 : (2 syllable) : toki
    1186 : (2 syllable) : tokon
    1187 : (2 syllable) : toko
    1188 : (2 syllable) : tokun
    1189 : (2 syllable) : toku
    1190 : (2 syllable) : tosan
    1 191 : (2 syllable) : tosa
    1192 : (2 syllable) : tosen
    1193 : (2 syllable) : tose
    1194 : (2 syllable) : tosin
    1195 : (2 syllable) : tosi
    1196 : (2 syllable) : toson
    1197 : (2 syllable) : toso
    1198 : (2 syllable) : tosun
    1199 : (2 syllable) : tosu
    1200 : (2 syllable) : toman
    1201 : (2 syllable) : toma
    1202 : (2 syllable) : tomen
    1203 : (2 syllable) : tome
    1204 : (2 syllable) : tomin
    1205 : (2 syllable) : tomi
    1206 : (2 syllable) : tomon
    1207 : (2 syllable) : tomo
    1208 : (2 syllable) : tomun
    1209 : (2 syllable) : tomu
    1210 : (2 syllable) : tonan
    1211 : (2 syllable) : tona
    1212 : (2 syllable) : tonen
    1213 : (2 syllable) : tone
    1214 : (2 syllable) : tonin
    1215 : (2 syllable) : toni
    1216 : (2 syllable) : tonon
    1217 : (2 syllable) : tono
    1218 : (2 syllable) : tonun
    1219 : (2 syllable) : tonu
    1220 : (2 syllable) : tolan 90 351 1221 : (2 syllable) : tola
    1222 : (2 syllable) : tolen
    1223 : (2 syllable) : tole
    1224 : (2 syllable) : tolin
    1225 : (2 syllable) : toli
    1226 : (2 syllable) : tolon
    1227 : (2 syllable) : tolo
    1228 : (2 syllable) : tolun
    1229 : (2 syllable) : tolu
    1230 : (2 syllable) : tojan
    1231 : (2 syllable) : toja
    1232 : (2 syllable) : tojen
    1233 : (2 syllable) : toje
    1234 : (2 syllable) : tojon
    1235 : (2 syllable) : tojo
    1236 : (2 syllable) : tojun
    1237 : (2 syllable) : toju
    1238 : (2 syllable) : towan
    1239 : (2 syllable) : towa
    1240 : (2 syllable) : towen
    1241 : (2 syllable) : towe
    1242 : (2 syllable) : towin
    1243 : (2 syllable) : towi
    1244 : (2 syllable) : tunpan
    1245 : (2 syllable) : tunpa
    1246 : (2 syllable) : tunpen
    1247 : (2 syllable) : tunpe
    1248 : (2 syllable) : tunpin
    1249 : (2 syllable) : tunpi
    1250 : (2 syllable) : tunpon
    1251 : (2 syllable) : tunpo
    1252 : (2 syllable) : tunpun
    1253 : (2 syllable) : tunpu
    1254 : (2 syllable) : tuntan
    1255 : (2 syllable) : tunta
    1256 : (2 syllable) : tunten
    1257 : (2 syllable) : tunte
    1258 : (2 syllable) : tunton
    1259 : (2 syllable) : tunto
    1260 : (2 syllable) : tuntun
    1261 : (2 syllable) : tuntu
    1262 : (2 syllable) : tunkan
    1263 : (2 syllable) : tunka
    1264 : (2 syllable) : tunken
    1265 : (2 syllable) : tunke
    1266 : (2 syllable) : tunkin
    1267 : (2 syllable) : tunki
    1268 : (2 syllable) : tunkon
    1269 : (2 syllable) : tunko
    1270 : (2 syllable) : tunkun
    1271 : (2 syllable) : tunku
    1272 : (2 syllable) : tunsan
    1273 : (2 syllable) : tunsa
    1274 : (2 syllable) : tunsen
    1275 : (2 syllable) : tunse
    1276 : (2 syllable) : tunsin
    1277 : (2 syllable) : tunsi
    1278 : (2 syllable) : tunson
    1279 : (2 syllable ) : tunso
    1280 : (2 syllable) : tunsun
    1281 : (2 syllable) : tunsu
    1282 : (2 syllable) : tunlan
    1283 : (2 syllable) : tunla
    1284 : (2 syllable) : tunlen
    1285 : (2 syllable) : tunle
    1286 : (2 syllable) : tunlin
    1287 : (2 syllable) : tunli
    1288 : (2 syllable) : tunlon
    1289 : (2 syllable) : tunlo
    1290 : (2 syllable) : tunlun
    1291 : (2 syllable) : tunlu
    1292 : (2 syllable) : tunjan
    1293 : (2 syllable) : tunja
    1294 : (2 syllable) : tunjen
    1295 : (2 syllable) : tunje
    1296 : (2 syllable) : tunjon
    1297 : (2 syllable) : tunjo
    1298 : (2 syllable) : tunjun
    1299 : (2 syllable) : tunju
    1300 : (2 syllable) : tunwan
    1301 : (2 syllable) : tunwa
    1302 : (2 syllable) : tunwen
    1303 : (2 syllable) : tunwe
    1304 : (2 syllable) : tunwin
    1305 : (2 syllable) : tunwi
    1306 : (2 syllable) : tupan
    1307 : (2 syllable) : tupa
    1308 : (2 syllable) : tupen
    1309 : (2 syllable) : tupe
    1310 : (2 syllable) : tupin
    1311 : (2 syllable) : tupi
    1312 : (2 syllable) : tupon
    1313 : (2 syllable) : tupo
    1314 : (2 syllable) : tupun
    1315 : (2 syllable) : tupu
    1316 : (2 syllable) : tutan
    1317 : (2 syllable) : tuta
    1318 : (2 syllable) : tuten
    1319 : (2 syllable) : tute
    1320 : (2 syllable) : tuton
    1321 : (2 syllable) : tuto
    1322 : (2 syllable) : tutun
    1323 : (2 syllable) : tutu
    1324 : (2 syllable) : tukan
    1325 : (2 syllable) : tuka
    1326 : (2 syllable) : tuken
    1327 : (2 syllable) : tuke
    1328 : (2 syllable) : tukin
    1329 : (2 syllable) : tuki
    1330 : (2 syllable) : tukon
    1331 : (2 syllable) : tuko
    1332 : (2 syllable) : tukun
    1333 : (2 syllable) : tuku
    1334 : (2 syllable) : tusan
    1335 : (2 syllable) : tusa
    1336 : (2 syllable) : tusen
    1337 : (2 syllable) : tuse
    1338 : (2 sylla ble) : tusin
    1339 : (2 syllable) : tusi
    1340 : (2 syllable) : tuson
    1341 : (2 syllable) : tuso
    1342 : (2 syllable) : tusun
    1343 : (2 syllable) : tusu
    1344 : (2 syllable) : tuman
    1345 : (2 syllable) : tuma
    1346 : (2 syllable) : tumen
    1347 : (2 syllable) : tume
    1348 : (2 syllable) : tumin
    1349 : (2 syllable) : tumi
    1350 : (2 syllable) : tumon
    1351 : (2 syllable) : tumo
    1352 : (2 syllable) : tumun
    1353 : (2 syllable) : tumu
    1354 : (2 syllable) : tunan
    1355 : (2 syllable) : tuna
    1356 : (2 syllable) : tunen
    1357 : (2 syllable) : tune
    1358 : (2 syllable) : tunin
    1359 : (2 syllable) : tuni
    1360 : (2 syllable) : tunon
    1361 : (2 syllable) : tuno
    1362 : (2 syllable) : tunun
    1363 : (2 syllable) : tunu
    1364 : (2 syllable) : tulan
    1365 : (2 syllable) : tula
    1366 : (2 syllable) : tulen
    1367 : (2 syllable) : tule
    1368 : (2 syllable) : tulin
    1369 : (2 syllable) : tuli
    1370 : (2 syllable) : tulon
    1371 : (2 syllable) : tulo
    1372 : (2 syllable) : tulun
    1373 : (2 syllable) : tulu
    1374 : (2 syllable) : tujan
    1375 : (2 syllable) : tuja
    1376 : (2 syllable) : tujen
    1377 : (2 syllable) : tuje
    1378 : (2 syllable) : tujon
    1379 : (2 syllable) : tujo
    1380 : (2 syllable) : tujun
    1381 : (2 syllable) : tuju
    1382 : (2 syllable) : tuwan
    1383 : (2 syllable) : tuwa
    1384 : (2 syllable) : tuwen
    1385 : (2 syllable) : tuwe
    1386 : (2 syllable) : tuwin
    1387 : (2 syllable) : tuwi
    1388 : (2 syllable) : kanpan
    1389 : (2 syllable) : kanpa
    1390 : (2 syllable) : kanpen
    1391 : (2 syllable) : kanpe
    1392 : (2 syllable) : kanpin
    1393 : (2 syllable) : kanpi
    1394 : (2 syllable) : kanpon
    1395 : (2 syllable) : kanpo
    1396 : (2 syllable) : kanpun
    1397 : (2 syllable) : kanpu 9 0351 1398 : (2 syllable) : kantan
    1399 : (2 syllable) : kanta
    1400 : (2 syllable) : kanten
    1401 : (2 syllable) : kante
    1402 : (2 syllable) : kanton
    1403 : (2 syllable) : kanto
    1404 : (2 syllable) : kantun
    1405 : (2 syllable) : kantu
    1406 : (2 syllable) : kankan
    1407 : (2 syllable) : kanka
    1408 : (2 syllable) : kanken
    1409 : (2 syllable) : kanke
    1410 : (2 syllable) : kankin
    1411 : (2 syllable) : kanki
    1412 : (2 syllable) : kankon
    1413 : (2 syllable) : kanko
    1414 : (2 syllable) : kankun
    1415 : (2 syllable) : kanku
    1416 : (2 syllable) : kansan
    1417 : (2 syllable) : kansa
    1418 : (2 syllable) : kansen
    1419 : (2 syllable) : kanse
    1420 : (2 syllable) : kansin
    1421 : (2 syllable) : kansi
    1422 : (2 syllable) : kanson
    1423 : (2 syllable) : kanso
    1424 : (2 syllable) : kansun
    1425 : (2 syllable) : kansu
    1426 : (2 syllable) : kanlan
    1427 : (2 syllable) : kanla
    1428 : (2 syllable) : kanlen
    1429 : (2 syllable) : kanle
    1430 : (2 syllable) : kanlin
    1431 : (2 syllable) : kanli
    1432 : (2 syllable) : kanlon
    1433 : (2 syllable) : kanlo
    1434 : (2 syllable) : kanlun
    1435 : (2 syllable) : kanlu
    1436 : (2 syllable) : kanjan
    1437 : (2 syllable) : kanja
    1438 : (2 syllable) : kanjen
    1439 : (2 syllable) : kanje
    1440 : (2 syllable) : kanjon
    1441 : (2 syllable) : kanjo
    1442 : (2 syllable) : kanjun
    1443 : (2 syllable) : kanju
    1444 : (2 syllable) : kanwan
    1445 : (2 syllable) : kanwa
    1446 : (2 syllable) : kanwen
    1447 : (2 syllable) : kanwe
    1448 : (2 syllable) : kanwin
    1449 : (2 syllable) : kanwi
    1450 : (2 syllable) : kapan
    1451 : (2 syllable) : kapa
    1452 : (2 syllable) : kapen
    1453 : (2 syllable) : kape
    1454 : (2 syllable) : kapin
    1455 : (2 syllable) : kapi
    1456 : (2 syllable) : kapon
    1457 : (2 syllable) : kapo
    1458 : (2 syllable) : kapun
    1459 : (2 syllable) : kapu
    1460 : (2 syllable) : katan
    1461 : (2 syllable) : kata
    1462 : (2 syllable) : katen
    1463 : (2 syllable) : kate
    1464 : (2 syllable) : katon
    1465 : (2 syllable) : kato
    1466 : (2 syllable) : katun
    1467 : (2 syllable) : katu
    1468 : (2 syllable) : kakan
    1469 : (2 syllable) : kaka
    1470 : (2 syllable) : kaken
    1471 : (2 syllable) : kake
    1472 : (2 syllable) : kakin
    1473 : (2 syllable) : kaki
    1474 : (2 syllable) : kakon
    1475 : (2 syllable) : kako
    1476 : (2 syllable) : kakun
    1477 : (2 syllable) : kaku
    1478 : (2 syllable) : kasan
    1479 : (2 syllable) : kasa
    1480 : (2 syllable) : kasen
    1481 : (2 syllable) : kase
    1482 : (2 syllable) : kasin
    1483 : (2 syllable) : kasi
    1484 : (2 syllable) : kason
    1485 : (2 syllable) : kaso 9 0351 1486 : (2 syllable) : kasun
    1487 : (2 syllable) : kasu
    1488 : (2 syllable) : kaman
    1489 : (2 syllable) : kama
    1490 : (2 syllable) : kamen
    1491 : (2 syllable) : kame
    1492 : (2 syllable) : kamin
    1493 : (2 syllable) : kami
    1494 : (2 syllable) : kamon
    1495 : (2 syllable) : kamo
    1496 : (2 syllable) : kamun
    1497 : (2 syllable) : kamu
    1498 : (2 syllable) : kanan
    1499 : (2 syllable) : kana
    1500 : (2 syllable) : kanen
    1501 : (2 syllable) : kane
    1502 : (2 syllable) : kanin
    1503 : (2 syllable) : kani
    1504 : (2 syllable) : kanon
    1505 : (2 syllable) : kano
    1506 : (2 syllable) : kanun
    1507 : (2 syllable) : kanu
    1508 : (2 syllable) : kalan
    1509 : (2 syllable) : kala
    1510 : (2 syllable) : kalen
    1511 : (2 syllable) : kale
    1512 : (2 syllable) : kalin
    1513 : (2 syllable) : kali
    1514 : (2 syllable) : kalon
    1515 : (2 syllable) : k alo
    1516 : (2 syllable) : kalun
    1517 : (2 syllable) : kalu
    1518 : (2 syllable) : kajan
    1519 : (2 syllable) : kaja
    1520 : (2 syllable) : kajen
    1521 : (2 syllable) : kaje
    1522 : (2 syllable) : kajon
    1523 : (2 syllable) : kajo
    1524 : (2 syllable) : kajun
    1525 : (2 syllable) : kaju
    1526 : (2 syllable) : kawan
    1527 : (2 syllable) : kawa
    1528 : (2 syllable) : kawen
    1529 : (2 syllable) : kawe
    1530 : (2 syllable) : kawin
    1531 : (2 syllable) : kawi
    1532 : (2 syllable) : kenpan
    1533 : (2 syllable) : kenpa
    1534 : (2 syllable) : kenpen
    1535 : (2 syllable) : kenpe
    1536 : (2 syllable) : kenpin
    1537 : (2 syllable) : kenpi
    1538 : (2 syllable) : kenpon
    1539 : (2 syllable) : kenpo
    1540 : (2 syllable) : kenpun
    1541 : (2 syllable) : kenpu
    1542 : (2 syllable) : kentan
    1543 : (2 syllable) : kenta
    1544 : (2 syllable) : kenten
    1545 : (2 syllable) : kente
    1546 : (2 syllable) : kenton
    1547 : (2 syllable) : kento
    1548 : (2 syllable) : kentun
    1549 : (2 syllable) : kentu
    1550 : (2 syllable) : kenkan
    1551 : (2 syllable) : kenka
    1552 : (2 syllable) : kenken
    1553 : (2 syllable) : kenke
    1554 : (2 syllable) : kenkin
    1555 : (2 syllable) : kenki
    1556 : (2 syllable) : kenkon
    1557 : (2 syllable) : kenko
    1558 : (2 syllable) : kenkun
    1559 : (2 syllable) : kenku
    1560 : (2 syllable) : kensan
    1561 : (2 syllable) : kensa
    1562 : (2 syllable) : kensen
    1563 : (2 syllable) : kense
    1564 : (2 syllable) : kensin
    1565 : (2 syllable) : kensi
    1566 : (2 syllable) : kenson
    1567 : (2 syllable) : kenso
    1568 : (2 syllable) : kensun
    1569 : (2 syllable) : kensu
    1570 : (2 syllable) : kenlan
    1571 : (2 syllable) : kenla
    1572 : (2 syllable) : kenlen
    1573 : (2 syllable) : kenle
    1574 : (2 syllable) : kenlin
    1575 : (2 syllable) : kenli
    1576 : (2 syllable) : kenlon
    1577 : (2 syllable) : kenlo
    1578 : (2 syllable) : kenlun
    1579 : (2 syllable) : kenlu
    1580 : (2 syllable) : kenjan
    1581 : (2 syllable) : kenja
    1582 : (2 syllable) : kenjen
    1583 : (2 syllable) : kenje
    1584 : (2 syllable) : kenjon
    1585 : (2 syllable) : kenjo
    1586 : (2 syllable) : kenjun
    1587 : (2 syllable) : kenju
    1588 : (2 syllable) : kenwan
    1589 : (2 syllable) : kenwa
    1590 : (2 syllable) : kenwen
    1591 : (2 syllable) : kenwe
    1592 : (2 syllable) : kenwin
    1593 : (2 syllable) : kenwi
    1594 : (2 syllable) : kepan
    1595 : (2 syllable) : kepa
    1596 : (2 syllable) : kepen
    1597 : (2 syllable) : kepe
    1598 : (2 syllable) : kepin
    1599 : (2 syllable) : kepi
    1600 : (2 syllable) : kepon
    1601 : (2 syllable) : kepo
    1602 : (2 syllable) : kepun
    1603 : (2 syl lable) : kepu
    1604 : (2 syllable) : ketan
    1605 : (2 syllable) : keta
    1606 : (2 syllable) : keten
    1607 : (2 syllable) : kete
    1608 : (2 syllable) : keton
    1609 : (2 syllable) : keto
    1610 : (2 syllable) : ketun
    1611 : (2 syllable) : ketu
    1612 : (2 syllable) : kekan
    1613 : (2 syllable) : keka
    1614 : (2 syllable) : keken
    1615 : (2 syllable) : keke
    1616 : (2 syllable) : kekin
    1617 : (2 syllable) : keki
    1618 : (2 syllable) : kekon
    1619 : (2 syllable) : keko
    1620 : (2 syllable) : kekun
    1621 : (2 syllable) : keku
    1622 : (2 syllable) : kesan
    1623 : (2 syllable) : kesa
    1624 : (2 syllable) : kesen
    1625 : (2 syllable) : kese
    1626 : (2 syllable) : kesin
    1627 : (2 syllable) : kesi
    1628 : (2 syllable) : keson
    1629 : (2 syllable) : keso
    1630 : (2 syllable) : kesun
    1631 : (2 syllable) : kesu
    1632 : (2 syllable) : keman
    1633 : ( 2 syllable) : kema
    1634 : (2 syllable) : kemen
    1635 : (2 syllable) : keme
    1636 : (2 syllable) : kemin
    1637 : (2 syllable) : kemi
    1638 : (2 syllable) : kemon
    1639 : (2 syllable) : kemo
    1640 : (2 syllable) : kemun
    1641 : (2 syllable) : kemu
    1642 : (2 syllable) : kenan
    1643 : (2 syllable) : kena
    1644 : (2 syllable) : kenen
    1645 : (2 syllable) : kene
    1646 : (2 syllable) : kenin
    1647 : (2 syllable) : keni
    1648 : (2 syllable) : kenon
    1649 : (2 syllable) : keno
    1650 : (2 syllable) : kenun
    1651 : (2 syllable) : kenu
    1652 : (2 syllable) : kelan
    1653 : (2 syllable) : kela
    1654 : (2 syllable) : kelen
    1655 : (2 syllable) : kele
    1656 : (2 syllable) : kelin
    1657 : (2 syllable) : keli
    1658 : (2 syllable) : kelon
    1659 : (2 syllable) : kelo
    1660 : (2 syllable) : kelun
    1661 : (2 syllable) : kelu
    1662 : (2 syllable) : kejan
    166 3 : (2 syllable) : keja
    1664 : (2 syllable) : kejen
    1665 : (2 syllable) : keje
    1666 : (2 syllable) : kejon
    1667 : (2 syllable) : kejo
    1668 : (2 syllable) : kejun
    1669 : (2 syllable) : keju
    1670 : (2 syllable) : kewan
    1671 : (2 syllable) : kewa
    1672 : (2 syllable) : kewen
    1673 : (2 syllable) : kewe
    1674 : (2 syllable) : kewin
    1675 : (2 syllable) : kewi
    1676 : (2 syllable) : kinpan
    1677 : (2 syllable) : kinpa
    1678 : (2 syllable) : kinpen
    1679 : (2 syllable) : kinpe
    1680 : (2 syllable) : kinpin
    1681 : (2 syllable) : kinpi
    1682 : (2 syllable) : kinpon
    1683 : (2 syllable) : kinpo
    1684 : (2 syllable) : kinpun
    1685 : (2 syllable) : kinpu
    1686 : (2 syllable) : kintan
    1687 : (2 syllable) : kinta
    1688 : (2 syllable) : kinten
    1689 : (2 syllable) : kinte
    1690 : (2 syllable) : kinton
    1691 : (2 syllable) : kinto
    1692 : (2 syllab le) : kintun
    1693 : (2 syllable) : kintu
    1694 : (2 syllable) : kinkan
    1695 : (2 syllable) : kinka
    1696 : (2 syllable) : kinken
    1697 : (2 syllable) : kinke
    1698 : (2 syllable) : kinkin
    1699 : (2 syllable) : kinki
    1700 : (2 syllable) : kinkon
    1701 : (2 syllable) : kinko
    1702 : (2 syllable) : kinkun
    1703 : (2 syllable) : kinku
    1704 : (2 syllable) : kinsan
    1705 : (2 syllable) : kinsa
    1706 : (2 syllable) : kinsen
    1707 : (2 syllable) : kinse
    1708 : (2 syllable) : kinsin
    1709 : (2 syllable) : kinsi
    1710 : (2 syllable) : kinson
    1711 : (2 syllable) : kinso
    1712 : (2 syllable) : kinsun
    1713 : (2 syllable) : kinsu
    1714 : (2 syllable) : kinlan
    1715 : (2 syllable) : kinla
    1716 : (2 syllable) : kinlen
    1717 : (2 syllable) : kinle
    1718 : (2 syllable) : kinlin
    1719 : (2 syllable) : kinli
    1720 : (2 syllable) : kinlon
    1721 : (2 sylla ble) : kinlo
    1722 : (2 syllable) : kinlun
    1723 : (2 syllable) : kinlu
    1724 : (2 syllable) : kinjan
    1725 : (2 syllable) : kinja
    1726 : (2 syllable) : kinjen
    1727 : (2 syllable) : kinje
    1728 : (2 syllable) : kinjon
    1729 : (2 syllable) : kinjo
    1730 : (2 syllable) : kinjun
    1731 : (2 syllable) : kinju
    1732 : (2 syllable) : kinwan
    1733 : (2 syllable) : kinwa
    1734 : (2 syllable) : kinwen
    1735 : (2 syllable) : kinwe
    1736 : (2 syllable) : kinwin
    1737 : (2 syllable) : kinwi
    1738 : (2 syllable) : kipan
    1739 : (2 syllable) : kipa
    1740 : (2 syllable) : kipen
    1741 : (2 syllable) : kipe
    1742 : (2 syllable) : kipin
    1743 : (2 syllable) : kipi
    1744 : (2 syllable) : kipon
    1745 : (2 syllable) : kipo
    1746 : (2 syllable) : kipun
    1747 : (2 syllable) : kipu
    1748 : (2 syllable) : kitan
    1749 : (2 syllable) : kita
    1750 : (2 syllable) : kiten
    1751 : (2 syllable) : kite
    1752 : (2 syllable) : kiton
    1753 : (2 syllable) : kito
    1754 : (2 syllable) : kitun
    1755 : (2 syllable) : kitu
    1756 : (2 syllable) : kikan
    1757 : (2 syllable) : kika
    1758 : (2 syllable) : kiken
    1759 : (2 syllable) : kike
    1760 : (2 syllable) : kikin
    1761 : (2 syllable) : kiki
    1762 : (2 syllable) : kikon
    1763 : (2 syllable) : kiko
    1764 : (2 syllable) : kikun
    1765 : (2 syllable) : kiku
    1766 : (2 syllable) : kisan
    1767 : (2 syllable) : kisa
    1768 : (2 syllable) : kisen
    1769 : (2 syllable) : kise
    1770 : (2 syllable) : kisin
    1771 : (2 syllable) : kisi
    1772 : (2 syllable) : kison
    1773 : (2 syllable) : kiso
    1774 : (2 syllable) : kisun
    1775 : (2 syllable) : kisu
    1776 : (2 syllable) : kiman
    1777 : (2 syllable) : kima
    1778 : (2 syllable) : kimen
    1779 : (2 syllable) : kime
    1780 : (2 syllable) : kimin
    1781 : (2 syllable) : kimi
    1782 : (2 syllable) : kimon
    1783 : (2 syllable) : kimo
    1784 : (2 syllable) : kimun
    1785 : (2 syllable) : kimu
    1786 : (2 syllable) : kinan
    1787 : (2 syllable) : kina
    1788 : (2 syllable) : kinen
    1789 : (2 syllable) : kine
    1790 : (2 syllable) : kinin
    1791 : (2 syllable) : kini
    1792 : (2 syllable) : kinon
    1793 : (2 syllable) : kino
    1794 : (2 syllable) : kinun
    1795 : (2 syllable) : kinu
    1796 : (2 syllable) : kilan
    1797 : (2 syllable) : kila
    1798 : (2 syllable) : kilen
    1799 : (2 syllable) : kile
    1800 : (2 syllable) : kilin
    1801 : (2 syllable) : kili
    1802 : (2 syllable) : kilon
    1803 : (2 syllable) : kilo
    1804 : (2 syllable) : kilun
    1805 : (2 syllable) : kilu
    1806 : (2 syllable) : kijan
    1807 : (2 syllable) : kija
    1808 : (2 syllable) : kijen
    1809 : (2 syllable) : kije
    1810 : (2 syllabl e) : kijon
    1811 : (2 syllable) : kijo
    1812 : (2 syllable) : kijun
    1813 : (2 syllable) : kiju
    1814 : (2 syllable) : kiwan
    1815 : (2 syllable) : kiwa
    1816 : (2 syllable) : kiwen
    1817 : (2 syllable) : kiwe
    1818 : (2 syllable) : kiwin
    1819 : (2 syllable) : kiwi
    1820 : (2 syllable) : konpan
    1821 : (2 syllable) : konpa
    1822 : (2 syllable) : konpen
    1823 : (2 syllable) : konpe
    1824 : (2 syllable) : konpin
    1825 : (2 syllable) : konpi
    1826 : (2 syllable) : konpon
    1827 : (2 syllable) : konpo
    1828 : (2 syllable) : konpun
    1829 : (2 syllable) : konpu
    1830 : (2 syllable) : kontan
    1831 : (2 syllable) : konta
    1832 : (2 syllable) : konten
    1833 : (2 syllable) : konte
    1834 : (2 syllable) : konton
    1835 : (2 syllable) : konto
    1836 : (2 syllable) : kontun
    1837 : (2 syllable) : kontu
    1838 : (2 syllable) : konkan
    1839 : (2 syllable) : konk a
    1840 : (2 syllable) : konken
    1841 : (2 syllable) : konke
    1842 : (2 syllable) : konkin
    1843 : (2 syllable) : konki
    1844 : (2 syllable) : konkon
    1845 : (2 syllable) : konko
    1846 : (2 syllable) : konkun
    1847 : (2 syllable) : konku
    1848 : (2 syllable) : konsan
    1849 : (2 syllable) : konsa
    1850 : (2 syllable) : konsen
    1851 : (2 syllable) : konse
    1852 : (2 syllable) : konsin
    1853 : (2 syllable) : konsi
    1854 : (2 syllable) : konson
    1855 : (2 syllable) : konso
    1856 : (2 syllable) : konsun
    1857 : (2 syllable) : konsu
    1858 : (2 syllable) : konlan
    1859 : (2 syllable) : konla
    1860 : (2 syllable) : konlen
    1861 : (2 syllable) : konle
    1862 : (2 syllable) : konlin
    1863 : (2 syllable) : konli
    1864 : (2 syllable) : konlon
    1865 : (2 syllable) : konlo
    1866 : (2 syllable) : konlun
    1867 : (2 syllable) : konlu
    1868 : (2 syllable) : konj an
    1869 : (2 syllable) : konja
    1870 : (2 syllable) : konjen
    1871 : (2 syllable) : konje
    1872 : (2 syllable) : konjon
    1873 : (2 syllable) : konjo
    1874 : (2 syllable) : konjun
    1875 : (2 syllable) : konju
    1876 : (2 syllable) : konwan
    1877 : (2 syllable) : konwa
    1878 : (2 syllable) : konwen
    1879 : (2 syllable) : konwe
    1880 : (2 syllable) : konwin
    1881 : (2 syllable) : konwi
    1882 : (2 syllable) : kopan
    1883 : (2 syllable) : kopa
    1884 : (2 syllable) : kopen
    1885 : (2 syllable) : kope
    1886 : (2 syllable) : kopin
    1887 : (2 syllable) : kopi
    1888 : (2 syllable) : kopon
    1889 : (2 syllable) : kopo
    1890 : (2 syllable) : kopun
    1891 : (2 syllable) : kopu
    1892 : (2 syllable) : kotan
    1893 : (2 syllable) : kota
    1894 : (2 syllable) : koten
    1895 : (2 syllable) : kote
    1896 : (2 syllable) : koton
    1897 : (2 syllable) : koto
    1898 : (2 syllable) : kotun
    1899 : (2 syllable) : kotu
    1900 : (2 syllable) : kokan
    1901 : (2 syllable) : koka
    1902 : (2 syllable) : koken
    1903 : (2 syllable) : koke
    1904 : (2 syllable) : kokin
    1905 : (2 syllable) : koki
    1906 : (2 syllable) : kokon
    1907 : (2 syllable) : koko
    1908 : (2 syllable) : kokun
    1909 : (2 syllable) : koku
    1910 : (2 syllable) : kosan
    1911 : (2 syllable) : kosa
    1912 : (2 syllable) : kosen
    1913 : (2 syllable) : kose
    1914 : (2 syllable) : kosin
    1915 : (2 syllable) : kosi
    1916 : (2 syllable) : koson
    1917 : (2 syllable) : koso
    1918 : (2 syllable) : kosun
    1919 : (2 syllable) : kosu
    1920 : (2 syllable) : koman
    1921 : (2 syllable) : koma
    1922 : (2 syllable) : komen
    1923 : (2 syllable) : kome
    1924 : (2 syllable) : komin
    1925 : (2 syllable) : komi
    1926 : (2 syllable) : komon
    1927 : (2 syllable) : komo
    19 28 : (2 syllable) : komun
    1929 : (2 syllable) : komu
    1930 : (2 syllable) : konan
    1931 : (2 syllable) : kona
    1932 : (2 syllable) : konen
    1933 : (2 syllable) : kone
    1934 : (2 syllable) : konin
    1935 : (2 syllable) : koni
    1936 : (2 syllable) : konon
    1937 : (2 syllable) : kono
    1938 : (2 syllable) : konun
    1939 : (2 syllable) : konu
    1940 : (2 syllable) : kolan
    1941 : (2 syllable) : kola
    1942 : (2 syllable) : kolen
    1943 : (2 syllable) : kole
    1944 : (2 syllable) : kolin
    1945 : (2 syllable) : koli
    1946 : (2 syllable) : kolon
    1947 : (2 syllable) : kolo
    1948 : (2 syllable) : kolun
    1949 : (2 syllable) : kolu
    1950 : (2 syllable) : kojan
    1951 : (2 syllable) : koja
    1952 : (2 syllable) : kojen
    1953 : (2 syllable) : koje
    1954 : (2 syllable) : kojon
    1955 : (2 syllable) : kojo
    1956 : (2 syllable) : kojun
    1957 : (2 syllable) : koju 903 51 1958 : (2 syllable) : kowan
    1959 : (2 syllable) : kowa
    1960 : (2 syllable) : kowen
    1961 : (2 syllable) : kowe
    1962 : (2 syllable) : kowin
    1963 : (2 syllable) : kowi
    1964 : (2 syllable) : kunpan
    1965 : (2 syllable) : kunpa
    1966 : (2 syllable) : kunpen
    1967 : (2 syllable) : kunpe
    1968 : (2 syllable) : kunpin
    1969 : (2 syllable) : kunpi
    1970 : (2 syllable) : kunpon
    1971 : (2 syllable) : kunpo
    1972 : (2 syllable) : kunpun
    1973 : (2 syllable) : kunpu
    1974 : (2 syllable) : kuntan
    1975 : (2 syllable) : kunta
    1976 : (2 syllable) : kunten
    1977 : (2 syllable) : kunte
    1978 : (2 syllable) : kunton
    1979 : (2 syllable) : kunto
    1980 : (2 syllable) : kuntun
    1981 : (2 syllable) : kuntu
    1982 : (2 syllable) : kunkan
    1983 : (2 syllable) : kunka
    1984 : (2 syllable) : kunken
    1985 : (2 syllable) : kunke
    1986 : (2 syllable) : kunkin
    19 87 : (2 syllable) : kunki
    1988 : (2 syllable) : kunkon
    1989 : (2 syllable) : kunko
    1990 : (2 syllable) : kunkun
    1991 : (2 syllable) : kunku
    1992 : (2 syllable) : kunsan
    1993 : (2 syllable) : kunsa
    1994 : (2 syllable) : kunsen
    1995 : (2 syllable) : kunse
    1996 : (2 syllable) : kunsin
    1997 : (2 syllable) : kunsi
    1998 : (2 syllable) : kunson
    1999 : (2 syllable) : kunso
    2000 : (2 syllable) : kunsun
    2001 : (2 syllable) : kunsu

    This is a fan site.Создателем токи пона является ян Соня, это не я. Весь контент, созданный мной, принадлежит лицензии Creative Commons по авторству. Не стесняйтесь создавать производные в той мере, в какой вы можете или хотите. Тексты toki pona corpus поступают из разных мест, и я считаю, что их использование является приемлемым, некоммерческое добросовестное использование. Если вы так не думаете, напишите мне на адрес [email protected] и сообщите, какой документ принадлежит вам, и я удалю его.

    Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Непортированная лицензия.

    Đọc ГЛАВА 1 — Truyện, я люблю тебя, Паре ??

    «О! Били на! били на! суки! »

    Abala sa pag aalok ng karneng baboy si Charlie. Иса сиянг матадера. Вы можете быть уверены в своих силах для любимых людей. Nagpapakatay pa kasi siya ng baboy, kung hindi ipinagbibili sakanya. Minsan sarili niyang alaga ang ipinapakatay niya saka ibinibenta niya sa palengke.

    Это язык удивительной семьи, и это может быть удивительный хлеб, полученный из этого поколения.

    «Мисс, попробуйте килограмм пата». Wika ng isang ale.

    Теперь вы можете получить удовольствие от детского творчества на килохане.

    «Магкано?» Танонг Али сака ибинуки анг питака.

    «Ах, 200 саней на одном языке до 150 на языке». памбобола ния.

    Ganun gawain niya lalo na ‘pag matronang babae ang kaharap, kunwari is mataas ang presyo and pinapababa dahil sa itsura daw? Чтобы получить полную цену, вам нужно.Хотите узнать больше, чтобы узнать больше.

    Dumukot из Babae saka iniabot sakanya.

    «Ой, хето 200 иян. Оставь сдачу себе, тутал парехас наман тайонг маганда, а. Нежные красивые глаза смотрят на меня с нетерпением.

    «А-а, мараминг саламат по. Бог благословил!»

    Tumango naman ang ale at umalis na.

    «Наконец-то! Вала на аконг тинда! » Untag niya saka iniinat ang kamay.

    Позволяет сделать большой язык суть своих словечек.

    Si Badong — это большой карьер. Май Ицура наман ито касо басагулеро. Ilang ulit na rin niya itong binasted pero parang hindi parin matinag ang loko kahit na hinabol na niya ito ng itak.

    «Привет, Чарли, моя любовь», это слово является основным словом — ах, это слово калабаса.

    Napangiwi siya. «Ано наман ян ха?»

    «Цветок кабачка, другими словами, это украшение калабасы. Помогите этим матам, получить матам, созданным в течение длительного времени.

    «Хорошо, сквош заклинаний! Заклинание сквош! » Сингхал Ния.

    Napakamot ito sa ulo. «Pwede bang kalabasa na lang?»

    «Айон … Алам мо бадонг, уулитин ко и уулитин парин. Вала кан мапапала са’кин. Kaya igugol mo na lang ang sarili mo sa trabaho para may mapala ka pa. »

    «Но может любить -»

    Itinaas niya ang разделочный нож. «Ano magsasalita ka pa o baka gusto mong maging chop-chop lady!»

    Напалунок это и запаздывает баликат на уме. Этот язык очень удобен для использования в своих целях.

    НАКАТАЙТЕ, что Чарли научился притягивать тилапию.

    Kagagaling lang niya sa palengke, pagod siya kaya halos maubos na niya ang laman ng kaldero nila.

    «Анак, аюсин мо наман ‘ян упо мо». Sabi ng kanyang ina si Aling Sioni предлагает вкус апельсинового сока. «Parang hindi ka babae»,

    «Nay talaga!» саби ния, сака сумубо малаки «Эх, с ганито ако компьютер, да, сака хинди масарап делает это накабаба на паа ко.«Ди ба по си татай ганито рин кумаин?»

    «Эх, хинди наман бабае анг татай мо э.» Саби нито сака мараханг тинампал анг паа ния.

    «Нет наман!» Тумалсик па и ианг канин в бунганга ния.

    «О, тиньян мо янь. Tumatalsik pa ‘yung mga kanin sa bunganga mo, hay naku ».


    «О! Боже мой! Ang babaeng mambababoy! » Куйя Хлоя на нака цвет красной трубки и черные леггинсы, с малым балаком на уло и нака 3 дюйма. Сандалии.Сделайте это в салоне, чтобы узнать, как это сделать.

    Tinaasan niya ito ng kilay. «Анонг бабенг мамбабой?»

    «Babaeng mambababoy in short ikaw and sa trabaho mo kamuka mu na ‘yong mga alaga mong baboy sa labas!» накангивинг саби нито «Как в Калиркей!»

    «Эй! Хинди naman ‘noh! » инамой ния анг сарили. Kulang na lang mabahing na siya. Она пахнет заплесневелой рыбой. «Ах, medyo lang».

    Nilapitan siya ng kuya niya и tila asong sininghut-singhot siya nito.

    «Anong medyo? Эх, куланг на ланг камой мо на Ён бабой мо, а.

    Tinirikan niya ito ng mata. «Куя, пведэ бэнг хуваг кан магуло, гуляя ако са трабахо и гутом ако. Baka mamaya matadtad kita riyan,

    Pumalatak ito and hinaplosing sa daliri na may balahibo ng ibon na kulay pink.

    «Эй, наку систах ! Ты так раздражен, tignan mo nga ‘yang sarili mo. Ты даже не похож на человека! » Узнайте больше о своих друзьях и сделайте это прямо сейчас «Моя сестра не свинья! Она не свинья! »

    Mahina niya itong siniko.«Сира уло ка талага».

    Сделайте это прямо сейчас.

    Sisteret, kailan ka ba huling humarap sa salamin, ha? Ni hindi ka na mukang babae! Diyosmiyo marimar! Ой! »

    Natawa siya sa ginawa ng kuya niya.

    «Ай, куя. Хинди ко наман каиланганг магпаганда, матадера ако са паленгке и иса па хинди ко наман янь пагкакакитаан ». Ания сака умином нг сока.

    Напоминать о своей любви.

    «Эван ко ба са’йо систах , и черт возьми, бабае диян на умирающей тяжелой магпаганде, перо икав наман на маганда пилит пинапапангит анг сарили! Ах, эван талага! » humalukipkip ito.«Алам мо, валя нанг маакит са’йонг лалаки, дахил амой мо паланг тила накасубсоб на са’йонг бандэранг».

    «Сира! Хинди ко наман kailangan анг lalaki. Saka ang dami diyan! »

    Napangiwi ito. «Сино? Si Goryo na may luslos? Si Toryo na may alipunga? At si Badong na may putok? »

    Hindi nalang siya sumagot bagkus is sumubo na lang.

    «Видите? Ты не можешь выбирать, дахил вала наман талаганг капили-пили, гало лахат ай противно ! »

    делает это сейчас на балу.

    «Вы знаете мою систах, магических преобразований для Ян Кагандахана Майлабаса! Тебе нужен полный макияж и твои волосы? » hinawakan nito ang buhok niya «Eeew! Daig pa ang double dead na baboy ano ba ‘yan! »

    «Sige, magpapaganda ako pero. Pero, ikaw na ang papalit sa’kin bilang matadera sa palengke ». Nakangising sabi niya.

    «Угу! Как в фуууу! Мне? Такая красивая девушка, как я, gagawin mong matadera? Намайван это сделать потрясающе. «О, пожалуйста! Никогда! Как никогда до смерти! Hindi ko nga nagawa kay Fudrah sa’yo pa kaya? »

    Накадама одних умельцев невероятно красивого.Сделал это с большим ударом.

    Biglang naubos »

    Кайя в полдень, это лучший кормилец семьи. Хинди Рин Каси Нийа масахан куя ниа дахил тила пагкукулот и пагма-макияж с его прописи.

    Naaalala pa niya. Изысканный удар этого куя Чарльза — ах, как и Хлоя, звучит на барабане на тюбике.Pero imbis na maging lalaki ito. Сумиго па Ито на Иса Дау Сиянг Серена. Kamuntikan на его основе tatay niya noon dahil на хинди maipaliwanag na kasarian pero kalaunan ay natanggap na rin.

    « Боже!»

    Малакас, чтобы помочь человеку с Чарли. Как обычно, это са куя Хлоя. Ganito ito, вы можете сделать это серена бомбардировщик, который поможет вам сделать это.

    «Ано ба янь!» asik niya saka tinakpam kamay ang dalawang tainga.


    Получить возможность насладиться табаком на диване и на телевизоре.

    «Мальчики мечты!» sigaw pa ng kuya niya. На тила маматай-матай на са килиг.

    Ano pa ba ang masasabi niya? Вы можете стать президентом фан-клуба фан-клуба, созданного на T.V этой группы «The Dream Boys», состоящей из многих и многих моделей и художников.

    Тила на полную катушку, что вы делаете, делает это, увы, без габаритов «Мальчик вашей мечты».

    Перо, что ты думаешь о мальчике Pro-Dream. Кабаликтаран наман саканья дахил анти-мечта мальчика siya.

    Она ненавидит этих людей! Puro pag-papacute и pagpapa-очаровательный язык, как и все это. Получите представление об этих детях, которые нам нужны.

    «Sus! Hindi naman kagwapuhan ang yan! Ang papanget! » asik niya saka sumubo ng pagkain.

    Сделайте все возможное, чтобы узнать, как это сделать.

    «Эй, таконг! Pwede bang lumamon ka nalang diyan! И не смывайте нас! » ani ng maarte nitong tinig.

    «Неважно». Sagot nalang niya.

    Каунти, на которых изображен ребенок Чарли, написавший его.

    Umaga pa lang kasi с умопомрачением. Ganun siya, хинди является основным языком. Сделайте это, свежие, свежие и прекрасные малайзийские удивительные или двойные мертвые дети.

    Начать игру с помощью карт, сделанных в ваших руках, чтобы создать большой плакат «Калаюань саканья».

    «Iwas Bocha Campaign» , который накинулся на плакат и добавил свою кампанию на лугу. Хинди рин наслаждается матом, который вы знаете, как организовать свою жизнь.

    Что? Мальчики мечты?

    Nakunot ang noo niya.

    «Как узнать, какие страницы у детей? Sus! Magpapacute lang ang mga ‘yan dito. » Mahinang sabi niya.

    «Айо мо юн? Dadalaw это на палетке родных самых лучших вещей на Pilipinas, »

    Napaiktad siya ng of the nagsalita sa likuran niya.Си Алинг Пасита налингон. Katulad Rin Niya Itong Nagtitinda Sa Palengke Kaso Manok naman ang inilalako nito.

    «Эй, наку. Алинг Пасита великолепно выглядит «янь я». Манивала кайо са’кин ». Аня в туманго-танго.

    «Bakit ba tila mainit ang dugo mo sa mga ‘yan? Анг гва-гавапо наман, ах.

    Nagkibit balikat siya.

    «Тск… катастрофа, которая произошла с Алингом Пачита». Kay Naura Aunor nalang ako! at isa pa, walang himala ».

    Натава си алинг Pacita sakanya.

    «Икав талага Чарли, пуро ка калококан. Oh, s’ya maiwan na kita, ubos na rin kasi ‘yong mga tinda ko »,

    « Sige po aling Pacita, ingat po ». Аня.

    Pagkaalis ni Aling Pacita sumunod na rin siya and umuwi na.

    KASALUKUYANG kumakain silang mag-anak ng agahan kinabukasan. Наслаждайтесь популярными фильмами по телевизору в драме The Dream Boys.

    Как обычно, наивысший уровень на вершине горы и ее имя, Хлоя, быстро работают на харапе Т.V.

    «Иниван ба ако?» саби нийанг какамот-камот са уло.

    « Мудрей! Поднимите голову мальчикам мечты! » Саби куя Хлоя знает, что такое килограмм.


    «О, сана — это человек, который умеет отображать капатид», — сказал он.

    «Эх, паано наман ако нет!» Узнайте, что такое Хлоя, чтобы создать маты.

    Сделайте это сейчас на балу.

    «Анак, ты можешь быть красивым для людей».Знайте, что такое Том Круз и Брэд Питт ».

    Создайте свою любовь.

    «Наманская мать! Супах-супах тамааа! » сака сия нито биналинган. «Эй, бабэн мамбабой! Narinig mo ‘yong sinabi ng mudrei natech? Сделайте ставку на Dream Boys! »

    «Он! Хуваг ни разу не исходит из калокохан ниё! » саби ния сакая тумайо. И nglinis ng kamay.

    Сделайте все возможное, чтобы узнать, что такое Хлоя, из большого языка и света

    только на T.V. является создателем Dream Boys.

    «Хотите получить удовольствие от Dream Boys, получить удовольствие от Buwan и получить 500 000? Heto na ang hinihintay niyo! 14 февраля вы можете получить Dream Boys для отпуска на месяц в Японии! И это бесплатно! Кунг са тингин мо, ikaw ang karapat-dapat naming makasama, magpadala ka lang ng picture at ‘yong pagkakilanlan, and ipadala ito sa MBM Building, diliman quezon City. Так что еще раз па анг hinihintay niyo girls! Присоединяйтесь к нам! »

    « Мудрей! Я супах, супах, супах нравится! » Пилинг саби куя ния сака nagtatatalon са тува.

    «Анак, диба хинди нга шила багай сайо», сабин каниланг нанай.

    «У-нга-но мудрей ?» Саке сия нито тининьян «Хотите, чтобы вы могли составить карту систем , когда вы хотите, чтобы они были в Dream Boys?»

    Tmingin din sakanya ang Nanay niya and parang may ibang iniisip.

    Nagpalipat-lipat ang mata niya sa kuya and sa nanay niya «Huwag niyo akong tignan ng ganyan, ha. В huwag niyo akong isali sa mga kalokohan niyo ». Pinunasan niya ang Kamay saka naglakad palabas.

    Привлечение языков бабушек, которые делали кесарево с кабалами Наная и Куя.

    «♫ СКОЛЬКО на рынке копилка, хрю. Хрю. »Каканта-песня с Чарли издает свою версию« Свинья » Сколько стоит песик в окне , когда слышно, как много и мало детей.

    «Эй, бабой Инахинг!» pagtatawag sakanya kuya Chloe niya habang papalapit ito sakanya. Сделайте это в детстве.

    «Ах, бакит? Тутулунган мо ако? Аниа Сака показывает ребенка.

    «Ага! Хинди нет! » Сделайте свой мобильный телефон в обтягивающих джинсах. « Систах! Туминкин ка нга са’кин? »

    Nilingon это и простая камера сотового телефона Kuya niya его lumabas.

    Получите удовольствие от жизни.

    Ситерет! Прекрасная любовь малышки! как в хрюке, хрюке! »

    Получите удовольствие и получите красивую фотографию своей Хлои.

    «Эй! Лукарет! Пара сан ян! » ания. Сияйте и пользуйтесь мобильным телефоном, чтобы быстро начать его использовать и любить.

    «Моя бедная, бедная младшая сестра…» wika nito.

    «Пара сан ян саби!» асик ния.

    «Не волнуйся, моя младшая сестра, это моделирование преобразования»,

    Налала паталастики Dream Boys.

    «Эй! Провести соревнование мальчика мечты, ха! Мататадтад талага кита! »

    Tumawa uli ang kuya niya.

    «Просто смотри и учись» iginalaw-galaw pa nito ang balikat and saka maarteng tumakbo papunta sa bahay nila.

    Филтриппинг: 2010

    В конце марта 2010 г., Лунета

    Возможно, это был единственный раз, когда я был в Лунете в субботу. И я рано.

    Я проснулся в 4:30 утра, поставил будильник, и меня сильно вырвало из моего довольно увлекательного и увлеченного времени сновидений. Здесь никто не виноват, даже мой будильник.

    Как добраться

    Ушел из дома до 7 утра.Сел на джип Roxas, идущий в Морайту, и позволил высадить меня в Испании, перед СТЮ. Я почувствовал вдохновение, чтобы окунуться в атмосферу старого университета прошлого, времен Ризала и не только. Еще я люблю деревья кампуса и ухоженный ландшафт, в целом красивых, ухоженных людей.

    Снял фото со стороны довольно оживленных ворот перед многовековой аркой. Старый, каменный и величественный по своей структуре. Я продолжал фотографировать и двигаться, однажды слегка заглохнув на подходе симпатичной машины.

    Я спросил разрешения у пожилого охранника благородного вида, который любезно помахал мне рукой, подразумевая, что я могу сделать фотографии на территории университета. Довольный, я сделал один выстрел.

    P12 peso-FX ехать до угла Ayala Taft Avenue позже, я шел к въезду в Luneta. Гигантская карта рельефа Филиппин на бетонном основании не имеет воды вокруг островов.

    Туристы (или прохожие)

    « Ано ян! Habambuhay nakatayo ? (пауза) Hanggang tumanda yan ?! «(Что! Они будут стоять там, пока состарятся?) мальчик лет 10 с недоверием и изумлением сказал столько, сколько спросил.Он имеет в виду двух охранников в форме с прямой спиной, стоящих неподвижно, лицом друг к другу через пару метров у подножия памятника Ризалу (место, где, по словам историка Амбета Окампо, захоронены останки нашего национального героя). Веселье, приглушенное веселье, одновременные неразборчивые комментарии последовали от его группы детей и нескольких молодых людей, прогуливающихся по набережной на стороне Лунеты, известной как парк Ризал.

    [Также подслушивал:

    « Patay na ba si Rizal ?» (Ризал мертв?)

    « Наг-аарал ка, ди мо алам ян ?» (Вы ходите в школу, но не знаете этого?)

    Первое от худощавой девочки, второе от более высокого мальчика.Оба в семейной группе. Я слышал вышеупомянутое однажды воскресным утром, когда я проскакивал через Лунету после мессы в церкви Квиапо.]

    Снова и снова примерно через полчаса я был в том районе, люди — пара, небольшая группа в большие группы приходят в гости. , сфотографировались у памятника национальному герою. Местные и иностранные почти в равной степени. Гид сопровождает некоторые группы и говорит им то и то. Ощущение легкости ощутимо почти у всех, возбуждение также у молодых, взрослых и пожилых людей.

    Когда я развалился перед памятником Ризалу, возле цепи, которая беззвучно гласила: «Вам разрешено только до этого момента», удаляя фотографии, без которых я могу обойтись, из галереи мобильного телефона, хорошо одетая пара, которая могла быть японкой Может быть, кореец, может быть, лет за 40, вошел. Парень, блуждая с энтузиазмом, позволил своему компаньону позировать и сделал снимок. Затем он подошел ко мне, делая движения, затем протянул мне свою длиннообъективную камеру. Я сфотографировал их, женщина немного встревожена, мужчина улыбается (теперь его можно включить на снимок).Возвращая фотоаппарат, я случайно спросил: «Из какой страны вы приехали?»

    На лице мужчины было непонимание, особенно когда я предложил им выбор: «Япония или Корея?»

    Мужчина, филиппинец, мог быть нанятым оператором или их физическим проводником, который следил за ними, вызвался «Китай!» и мужчина согласился.

    Материковые китайцы действительно загребают их. Они японцы много лет назад, мировые туристы. Процветание часто идет рука об руку с путешествиями.

    Перед ними группа с громким гидом (говорящим в стереотипной гейской манере) работает учителем для детей, чей возраст помещает их в старшие классы начальной школы.Приводя факты типа «Знаете ли вы, что парк Ризал занимает 54 гектара?»

    «Помните, ПЯТЬ-ТЫ-ЧЕТЫРЕ гектара!» — провозгласил он всезнайка. Полагаю, я завидую, потому что он знает так много фактов. Ранее мне сказали, что я могу получить информацию о парке в ближайшем офисе Департамента туризма (DOT), но я не пошел, так как сегодня суббота, и он может быть закрыт.

    Взрослые женщины стояли позади них, рядом с тем местом, где я стоял. Вы учителя детей? Я заговорил.

    «Родители», — произнесла женщина справа от меня, подчеркнув первый слог, и слегка улыбнувшись.

    Они пришли из Багио. Я внимательно посмотрел на женщину, с которой разговаривал, и на остальную группу детей, и да, у некоторых из них действительно есть общие черты (светлая кожа с лицом на пухлой стороне) людей, которых я ассоциирую с «тага-багио», Ибалуа, может быть. Другие выглядят «обычными» филиппинцами, некоторые довольно темными (немного темнее, чем мои). Я подумал, что это могут быть илоканцы, поселившиеся в Кордильерах.

    «Ух ты, — подумал я, — как это здорово!» Весь путь от Багио до Ризала. Матери не смогли ответить, когда я спросила, почему они решили приехать в Лунету.Может быть, это было требованием для детей, экскурсия по филиппинской истории, скорее всего, для HeKaSi. Лунета может быть одной из нескольких остановок, которые они делают.

    Позже я случайно наткнулся на их группу, слушая их знающего гида в части парка « Анг Пагкабаяни ни доктор Хосе Ризал » (что переводится как «мученичество» Ризала).

    Симпатичный стражник и прекрасная дама

    « Валанг даанан дайан МААМ !» (Нет никакого выхода, мэм!) Молодой симпатичный охранник закричал на меня, чтобы на полную громкость дать мне и тем, кто может слышать, понять, что то, что я делаю, неприемлемо, поскольку я исследовал одну сторону неуместности. t-знаю область.Мне было стыдно, что меня так громко отругали. Он направил меня к правильному (слегка скрытому) входу, который я не заметил, когда смотрел раньше.

    Вместо того, чтобы идти туда, куда он направлял меня (да, чтобы немного сберечь лицо), я обратил свое внимание на проходящую мимо женщину в зеленой футболке, которая выглядела красивой и элегантной, которая мягко, но твердо повторила то же сообщение, что и довольно шумно передал охранник. Своими действиями и косвенными словами она убеждала меня вернуться, потому что туда, куда она идет (к этому времени я шел с ней в ногу), нет «ничего».

    Что ж, я нажал. Раньше это была выставочная площадка DOT. Она сказала, что она там назначена. Что вы делаете? Она поддерживает чистоту и порядок в помещении. Я спросил про CR (туалеты), и она сказала, что их два, но, похоже, она предпочла более дальний. Она рассказала, что ближайший в Китайском саду не такой чистый из-за большого количества людей, которые им пользуются. (Итак, сад — популярное место, и я не пошел туда, когда мое внимание привлек Ризал и его мученичество; да, я раньше видел, как большая группа подростков в сопровождении взрослого мужчины пошла туда, казалось, с определенной целью. .)

    В память о мученической смерти Ризала

    Я увидел ворота, куда меня направил охранник (я видел, как он впереди разговаривал с другими мужчинами во внутренней части пространства для « Анг Пагкабаяни …») минут до этого. Я остановился на некоторое время, затем нерешительно толкнул ворота. Появился человек, который сказал: « Gusto mong pumasok » (Вы хотите войти), заявив об очевидном.

    Он открыл ворота пошире и позволил мне сказать: « Para makita mo » (чтобы вы могли видеть).Я не знаю, был ли он любезен или оскорблен. (Я решил сосредоточиться на первом.)

    Когда я двинулся, чтобы попасть дальше « Duon ka » (иди туда), мужчина направил меня к месту в метре от меня… где есть тень. (Солнце, если подумать, в то утро было немного неумолимым.) Хммм, я не ожидал этого, я внутренне улыбнулся.

    Я осмотрелся. « Это на йон », (вот оно) я задал свой вопрос. Он согласился. Я спросил, сколько я плачу. Он дал мне билет на P10.

    «Свет и звук», я медленно прочитал вслух, что написано в билете, и мужчина объяснил, что ночью проводится световое и звуковое шоу. « Magdala ka ng kasama » (возьмите с собой компаньона), — сказал он непроизвольно, но так типично для пинойских мужчин (женщин тоже, так что на самом деле в целом).

    Он указал на объявление, висящее у ворот. Более высокая плата (P50) за шоу. Джунни Гамбоа является реконструктором, сообщил он. Я ждал, что он упомянет других актеров, которых я знаю или не знаю.(Только сейчас я понял, о да, Ризал действительно единственный или главный герой его казни. Ха-ха. Я не смеюсь над тем, что Ризал был убит. Вовсе нет, хотя его казнь внесла существенные изменения в нашу жизнь.

    Черные статуи мужчин, собравшиеся за фигурой Ризала, напомнили мне своими огромными размерами китайских фигур (воинов?), сделанных из терракоты, которые я видел только на фотографиях и по телевизору, одной из главных культурных достопримечательностей Китая. . За статуями, на возвышенности, сидит женщина средних лет в фуражке и читает.Там тихо.


    Я сделал снимок из-за статуи одинокой собаки стрелковой компании. « Маленькая собачка, военный талисман, бегала вокруг трупа, скуля… » (В статье Амбета Окампо «О, какое прекрасное утро»)

    Еще один выстрел с точки зрения человека, спускающегося с курка, оба на фоне Ризал в середине падения. « Тогда за долю секунды до того, как сабля капитана была сбита с приказом стрелять в Фуэго! Ризал прокричал последние два слова Христа, Consummatum est! ( сделано ).Раздались выстрелы, пули попали в цель, и Ризал сделал тщательно продуманный поворот, который он практиковал много лет назад, заставив его упасть лицом вверх на землю ». (ударение, мое)

    Я не подходил к фигуре Ризала.

    Некоторое время я сидел на большом камне с плоской вершиной за амфитеатром и созерцал сцену передо мной, включая недавно прибывшую группу молодых мужчин и женщин, которые бесконечно, но не громко передвигались, фотографировались с различными фигурами.

    Раньше, слишком интерактивно, двое молодых людей отодвинули фигуру Ризала, начинающую падать назад. Один парень мог случайно столкнуться с Ризалом, так что наш уже застреленный национальный герой покачнулся. Другой молодой человек, видя, что произошло, проверил, насколько далеко Ризал может двигаться вперед или назад. Ризал, прикрепленный к земле на явно прочном, но гибком металле, казалось, выдержал испытания очень хорошо. (Выдох.)

    Женщина у туалета

    Идти в туалет, предложенное сотрудниками Лунеты, с которыми я встречался ранее, было похоже на поездку на остров Сикихор со своими предвзятыми идеями.Дом невысокий под деревьями недалеко от проспекта Т.М. Калау. Это похоже на типичный уличный CR, немного темный с точки зрения внешнего вида, не столь обнадеживающий. Но женщина через парк произносит это как «уборщица». Я вошел, давая женщине на углу здания P2, как было сказано.

    Когда я вошел, меня встретила яркая веселая атмосфера. Удивительно для общественной туалетной комнаты. Справа у стены с большим зеркалом стоит большая ярко и опрятно одетая статуя Сто, Нино.Слева у входа в кабину — чистая яркая занавеска. Другие штрихи в этой комнате придают ей уютную домашнюю атмосферу. Пол сухой. Санузел чистый.

    « Bumibili ako » (я покупаю) чистящие средства, — объяснила женщина (возможно, за пятьдесят) у входа, когда выразила искреннюю признательность за состояние туалета. Иногда чистящие средства ей не дают. (Когда сборщика сборов нет, женщина сказала, что взимает плату и на эти деньги покупает средства для чистки туалетов.)

    « Marami kang makikita », (Вы можете многое увидеть) смиренно заметила она, приняв похвалу за ее усилия по уборке и украшению. То же самое могу сказать и о национальном парке, посещение которого всегда было полезным.

    Что касается уборщицы, то она, кажется, олицетворяет ежедневный героизм, который Ризал одобрил бы, выполняя свои обязанности в парке.

    Дети в режиме повествования за памятником Ризалу

    Артикул:

    Ambeth R.Окампо, Ризал без пальто , Пасиг, Филиппины: Anvil Publishing, Inc., 2008

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *