«Пумпон» или «помпон» как пишется?
Чтобы выяснить, как пишется «пумпон» или «помпон», следует разобраться в происхождении этого существительного. Давайте сделаем это при помощи этимологических словарей.
Как правильно пишется
В корне этого существительного, согласно норме, закрепленной в словарях, пишется гласная «о» – помпон.
Какое правило применяется
Проверить безударную корневую букву «о» ударением не получится, потому что у нас нет однокоренного слово с этой гласной в сильной позиции. Но мы легко можем объяснить правописание этого слова при помощи этимологии. Данная лексема была заимствована либо из немецкого, либо из французского языков. Оригинальное написание соответствует русскому варианту – роmроn. В свою очередь это французское слово восходит к существительному «роmре», которое также перешло в русский язык – помпа. То есть с точки зрения этимологии слово «помпа» будет в родстве с проверяемым нами существительным. В нем буква «о» слышится отчетливо и не вызывает сомнений.
Примеры предложений
- Ее вязаную шапочку украшал красный помпон.
- Кот оторвал пушистый помпон от её тапочки.
Проверь себя: «Большинство» или «большенство» как пишется?
Как неправильно писать
Это слово недопустимо писать с буквой «у» в корне – пумпон.
Раздел: ОрфографияСовещаться или совещатся как правильно?
Правильно Совещаться – данное слово является инфинитивом, поэтому к нему уместно поставить вопрос «что делать?», чтобы удостовериться, что суффикс данного глагола будет писаться с буквой «Ь». На это указывает наличие буквы «Ь» в вопросе. Сколько они еще будут там совещаться? Наш директор любил совещаться, поэтому сборы проводились часто и подолгу.… Читать дальше »
Значение имени Помпон: происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание
Что означает имя Помпон? Что обозначает имя Помпон? Что значит имя Помпон для человека? Какое значение имени Помпон, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Помпон? Как переводится имя Помпон? Как правильно пишется имя Помпон? Совместимость c именем Помпон — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака.
Содержание толкования имени
Анализ имени Помпон
Имя Помпон состоит из 6 букв. Имена из шести букв обычно принадлежат особам, в характере которых доминируют такие качества, как восторженность, граничащая с экзальтацией, и склонность к легкому эпатажу. Они уделяют много времени созданию собственного имиджа, используя все доступные средства для того, чтобы подчеркнуть свою оригинальность. Проанализировав значение каждой буквы в имени Помпон можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Значение имени Помпон в нумерологии
Нумерология имени Помпон может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Помпон в нумерологии — 5. Девиз имени Помпон и пятерок по жизни: «Я свободен, как птица!»
- Планета-покровитель для имени Помпон — Меркурий.
- Знак зодиака для имени Помпон — Близнецы, Водолей.
- Камни-талисманы для имени Помпон — александрит, сердолик, гелиодор, перидот, цинкит.
«Пятерка» в нумерологическом ядре – это признак стремления к абсолютной свободе и полного неприятия любых правил и ограничений.
Любители приключений, пятерки ценят острые ощущения и перемены в жизни. Эти люди не терпят однообразия, быстро теряя интерес к любой монотонной деятельности. Часто они непредсказуемы, способны быстро изменить свое мнение, а потому не отличаются надежностью.
- Влияние имени Помпон на профессию и карьеру. Несмотря на довольно солидный багаж врожденных качеств, возможностей для профессиональной самореализации не слишком много. Оптимальный вариант, который предлагает число пять, – собственный бизнес, соответствующий интересам. Такой, где на каждом этапе будут возникать ситуации, требующие применения всех способностей и талантов. Подходящие профессии: реформатор, изобретатель, фрилансер, фотограф. Любые профессии, связанные с командировками.
- Влияние имени Помпон на личную жизнь. Личная жизнь «пятерок» часто становится предметом живейшего интереса и постоянного обсуждения для их друзей и знакомых. Пятерки очень свободолюбивы, не любят ограничения и во всем проявляют свою независимость. Идеальную вторую половинку им найти сложно, и делать это они могут достаточно долго. Им нужен партнер, который будет доверять им и принимать их желание разнообразить свою жизнь. Пятеркам с именем Помпон подходят тройки, семерки и девятки.
Планета покровитель имени Помпон
Число 5 для имени Помпон означает планету Меркурий. Люди этого типа обладают в высшей степени живым и изворотливым умом. Носители имени Помпон склонны проявлять инициативу, любят новизну и частую перемену обстановки. Им чужда рутина. Люди с именем Помпон берутся за любую работу, и та буквально горит у них в руках. Все у Меркуриев получается, все спорится. Стремительность у них просто в крови. Владельцы имени Помпон все быстро делают, быстро думают, быстро принимают решения. Люди по имени Помпон, находящиеся под влиянием планеты Меркурий, тянутся к знаниям, самокритичны и умеют критиковать друзей, но делают это мягко и к месту, ничем не обижая человека.
Знаки зодиака имени Помпон
Для имени Помпон подходят следующие знаки зодиака:
Цвет имени Помпон
Голубой цвет имени Помпон. Люди с именем Помпон, носящие голубой цвет, доверчивы и талантливы. Обладатели имени Помпон не любят конфликтов, поэтому обходят их стороной – готовы даже попросить прощения у обидчика, только чтобы никто не таил в душе на них злость. С носителями имени Помпон очень легко дружить и работать, но вот в семье у них часто бывают размолвки, так как они готовы бросить всё ради друзей, попавших якобы в беду. Но, как только друг спасён, то извинение перед домашними будет столь искренним, что невозможно их не простить. Положительные черты характера для имени Помпон – творчество и креативность, бесконфликтность. Отрицательные черты характера имени Помпон – некоторая безответственность и зависимость от мнения других.
Как правильно пишется имя Помпон
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Помпон. В английском языке имя Помпон может иметь следующий вариант написания — Pompon.
Видео значение имени Помпон
Вы согласны с описанием и значением имени Помпон? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Помпон? Каких известных и успешных людей с именем Помпон вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Помпон более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.
Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Пом пом
Помпон — также пишется помпон , помпон или помпоном — это декоративный шар или пучок из волокнистого материала.
Термин может относиться к большим пучков , используемых болельщиц , или небольшой, плотной мяч , прикрепленной к верхней части шляпы, также известный как кисточки или toorie .
Помпоны могут быть разных цветов, размеров и разновидностей и сделаны из самых разных материалов, включая шерсть , хлопок , бумагу , пластик , нитки , блестки и иногда перья . Помпонами встряхивают чирлидеры , помпоны или танцевальные команды , а также спортивные болельщики во время зрелищных видов спорта .
Орфография и этимология
Помпон , также называемый помпоном или помпоном для черлидинга , происходит от французского слова « помпон» , обозначающего небольшой декоративный шар, сделанный из ткани или перьев. Это также означает «орнаментальный круглый пучок» и первоначально относится к его использованию на шляпе или «декоративный пучок; похожая на пучок цветочная головка». [1]
Спорт и черлидинг
Чирлидеры используют помпоны на спортивных мероприятиях по шести основным причинам:
- привлечь внимание зрителей
- подчеркнуть движения
- чтобы добавить «изюминку» к приветствию, пению или танцу
- отвлечь команду противника
- написать название команды или «идти»
- использовать семафор
Чаще всего помпоны используются парами (по одному в каждую руку), но это может варьироваться в зависимости от конкретных требований хореографии танца или приветствия. Помпонами встряхивают чирлидеры и любители спорта во время зрелищных видов спорта. К одежде можно прикрепить небольшие декоративные помпоны; их называют трюками или пузырями.
Помпоны для черлидинга бывают разных форм, стилей, цветов, цветовых комбинаций и размеров. Классически помпоны делали из пластика, но майлар (также называемый BoPET ) становится все более популярным в последние годы. [2] Самый распространенный размер, 6 дюймов, подходит для большинства возрастных групп или типов выступлений. Этот размер можно использовать для танцевальных команд, танцевальных команд, чирлидеров и мажореток, что легко делает его самой универсальной длиной пряди на рынке. [3 ] Второй наиболее распространенный размер, 5 дюймов, подходит для любой возрастной группы или типа исполнения, но несколько более короткие пряди обеспечивают необходимую вспышку, выступая в большей степени как акцент на униформе. [3]
Помпонами также размахивают спортивные болельщики, в основном на спортивных мероприятиях в колледжах и старших классах школ США. Эти недорогие, легкие искусственные помпоны или помпоны для петухов, как правило, бывают цветов команды, иногда их дарят или продают зрителям на таких мероприятиях. [3]
Во многих школах и университетах есть танцевальные команды в дополнение к своим группам поддержки. Танцевальные команды также могут иногда использовать помпоны, но многие танцевальные команды старших классов теперь называются отрядами «помпонов». Эти отряды похожи на тренировочные отряды, но обычно имеют несколько процедур, в которых они строго используют помпоны. Помпоны также стали включать в танцевальные соревнования в Соединенных Штатах. Во многих штатах «Пом» или «Открытый Пом» считается собственным стилем танца во время соревнований. Для этого стиля танцоры используют помпоны и движения, которые специально скомпонованы, чтобы включать помпоны, но обычно также включают хореографию хип-хопа и джаза. При оценке упражнения в категории Pom или Open Pom судьи обычно обращают внимание на чистые, резкие движения и полную синхронизацию команды. В этих танцах иногда используются разноцветные помпоны и наряды, чтобы передать тему, и танцевальная команда создаст из своих помпонов картинки, относящиеся к этой теме.
Болельщики на австралийских футбольных матчах машут флоггерами за воротами, чтобы показать, что гол был забит.Флоггер
В Австралии иногда используется термин «флоггер», а не «помпон». Флоггеры — очень большие, тяжелые помпоны цвета команды. Иногда для их поднятия требуется более одного человека, и им машут, когда забивают гол.
Флоггеры — важная часть австралийской футбольной культуры и групп поддержки.
Одежда
Маленькие помпоны могут использоваться для украшения шляп (таких как Tam o ‘Shanters , где он известен как «toorie», и некоторых стилей tuque ), носков , платьев с бахромой и других видов одежды.
Красные помпоны составляют заметную часть униформы французского военно-морского персонала, нашиваются на тулью их круглых матросских фуражек . Бельгийские моряки носят голубую версию.
Традиционные итальянские свадебные туфли имеют маленькие помпоны, как и некоторые турецкие танцевальные туфли.
Римско-католическое духовенство
Римско-католическое духовенство носит биретту . Цвет помпона обозначает ранг владельца. Жрецы носят черную биретту с черным помпоном. Протонотарии и домашние прелаты (ныне почетные прелаты) имеют алые помпы на своих черных биреттах, а папские камергеры (ныне капелланы Его Святейшества) носят римские пурпурные помпы на своих черных биреттах.
Епископы и архиепископы носят римскую фиолетовую биретту с соответствующим помпоном. У алых биретт кардиналов помпа нет, только красная петля. Папской биретты нет.
Некоторые религиозные ордена и общины имеют уникальные биретты, например норбертинцы, которые носят белую биретту с белым помпом. Некоторые отцы Святого Франциска носят коричневую биретту с черным помпоном. Другие ордена могут носить черную биретту с белым, зеленым или синим помпоном или черную биретту светского духовенства.
Чепчик Balmoral с красной шляпкойToorie
В отношении одежды шотландских горцев и шотландской военной формы небольшой помпон на короне таких шляп, как Balmoral , Glengarry и Tam o ‘Shanter , называется «toorie». [4] [5]
Toorie обычно делается из пряжи и традиционно красного цвета как на Balmorals, так и на Glengarries (хотя в некоторых моделях использовались другие цвета). [6] Он превратился в помпон меньшего размера, который можно найти на старых кепках для гольфа, и в пуговицу на бейсболках .
Шотландцы относятся к любому подобному украшению шляпы как к игрушке, независимо от головного убора.
Игрушки и велосипеды
Куча помпонов для детских поделок.Помпоны иногда используют как детские игрушки. Они часто встречаются на концах руля детских трехколесных велосипедов и велосипедов . Их также используют в детских художественных поделках для придания текстуры и цвета.
Рекомендации
Про Дашу и Дедушку — 1
Как обычно, хочется написать одно, а пишется совсем другое. Пишется какой-то цикл рассказов про девочку Дашу и ее дедушку. Не знаю, зачем они ко мне пришли…Как Даша пряталась
Даша с дедушкой ходили гулять в парк. И там Даша очень любила прятаться от дедушки. Спрячется за дерево, а дедушка и не догадывается, куда она делась. Конечно! Ведь в парке можно деться куда угодно! «Даша, Даша!» — кричит дедушка. А Даша сидит тихо-тихо, только красный помпон из-за ствола выглядывает: ведь скучно просто так за деревом сидеть. Гораздо интересней смотреть, как дедушка ее ищет. То за пенёк заглянет, то под каштановым листиком поищет. Какой глупенький дедушка: разве она под листиком поместится?! Но потом Даше становится жалко дедушку, что он никак ее найти не может. Вон какой он грустный на пенёчке сидит и думает, наверное, что его Дашу волки съели! Тогда Даша выскакивает из-за дерева:
— А вот и я!
А однажды Даша нашла плащ-невидимку! Это ничего, что он выглядел, как обычный полиэтиленовый пакет. Просто он специально замаскировался, чтобы никто не догадался о его волшебных свойствах. Вот и дедушка подтвердил, что точно, бывают такие плащи-невидимки. Теперь прятаться от дедушки стало еще проще: накинет Даша на себя плащ – и нет ее.
Так они и до пруда дойдут, а дедушка всю дорогу думает, куда же Даша опять исчезла. Может быть, у нее крылышки выросли, и она на дерево взлетела? Или в дупло забралась? Подходит дедушка к пруду, а там его уже внучка на скамеечке поджидает. Это она незаметно под плащом вперед от дедушки убежала, села на скамеечку и плащ с себя сняла.
— Ах, вот ты где! – удивляется дедушка, — а я всю дорогу тебя искал. И никого не видел. Только вот листья почему-то рядом со мной шелестели и шуршало еще что-то.
— А это я была, — радуется Даша, — просто ты меня под плащом не видел!
— Вот оно что…, — качает головой дедушка.
Как-то раз Даша с дедушкой пошли в театр. Это был огромный многоэтажный дом с винтовыми лестницами и перепутанными коридорами. И везде-везде на полу лежали красные ковровые дорожки. После первого отделения дедушка предложил Даше сходить в буфет. Они вышли в холл, и тут у Даши дух захватило. Зеркала блестят, огромные люстры сверкают, по коридору чинно прогуливаются нарядные люди. Красота! Сейчас она тоже по коридору туда-сюда пройдёт, как взрослая. И Даша быстро-быстро зашагала мимо зеркал, старинных картин в золотых рамах. Интересно, дедушка видит, какая она большая стала? Стоп. А где же дедушка? Даша оглянулась. А вокруг какие-то незнакомые тети и дяди. Бегом, назад туда, где они виделись с дедушкой только что. Легко сказать: бегом! На Дашу катилась просто живая волна из людей. Все спешили в буфет, перерыв-то короткий! Даша пригнулась и стала пробираться в ногах у этих людей. Направо-налево-направо-налево – петляла она, как заяц-рысак. Хоть бы дедушка стоял и ждал ее! Вот уже просвет показался, вот лестница. Но дедушки там не было.
— Если мы с тобой вдруг потеряемся, стой и жди меня на том месте, где видела последний раз. Это правило такое –Даша вдруг вспомнила, как мама ее учила, когда они ходили в большой магазин за покупками.
С дедушкой они виделись у лестницы. Значит, надо стоять и ждать. Даша представила, как ее ноги намазали клеем и приклеили к тому месту, где она видела дедушку. Жалко только, что это оказался самый проход, и Дашу без конца толкали и недовольно ворчали на нее. «Все равно не сдвинусь с места, — думала Даша, — буду стоять, как солдат у вечного огня.» Даша стояла, а дедушка так и не появлялся. Прозвенел первый звонок. Люди забегали вверх-вниз по лестнице. Что же делать? А вдруг дедушка не знает маминого правила? А вдруг по его правилу надо в раздевалке ждать? Даша отклеилась от места и побежала в гардероб. Но и здесь дедушки не было. Здесь вообще никого не было, кроме строгой бабушки-гардеробщицы, которая сидела на стульчике и вязала шарф. Бабушка так грозно взглянула на Дашу, что та от страха припустила назад.
— Стой, стой, девочка, — крикнула ей вслед гардеробщица.
Даша вернулась на свой этаж и забилась за колонну. Прозвенел второй звонок, и зрители потекли занимать свои места. Вдруг Даша с ужасом увидела, что по лестнице поднимается страшная гардеробщица. Она пыхтела и отдувалась, как кастрюля на плите. Еще шаг, и она заметит Дашу. Девочка вжалась в стену, но отступать было некуда.
— Ах, вот ты где. Ты что же бегаешь? Потерялась, что ли? – бабушка после каждого слова делала глубокий вздох.
— Угу, — кивнула Даша.
— Эх ты, угу! – улыбнулась вдруг гардеробщица и оказалась не такой страшной. – Ты с кем пришла-то? С мамой?
— С дедушкой, — Даша все еще боялась вылезать из-за колонны.
— Ну иди сюда, сейчас найдем твоего пропащего дедушку. – Бабушка взяла Дашу за руку и повела куда-то вдоль коридора. Остановились около двери, на которой было написано «Посторо…», а дальше Даша прочитать не успела. В комнате с надписью «Посторо…» было очень интересно: лампочки, провода, стерео-системы.
— Как тебя зовут? – спросила гардеробщица
— Даша.
Бабушка-гардеробщица наклонилась к дяде в наушниках (ему пришлось наушники снять), сказала ему что-то на ухо и вернулась к Даше.
— Ну все, сейчас дедушка сам за тобой придет.
— Как это? – не поверила Даша
— Слушай!
Дядя в наушниках нажал на какую-то кнопочку, и раздался третий звонок. Потом он сказал в микрофон:
— Прошу всех побыстрее занять свои места и приготовиться к приятному просмотру. Напоминаю, что для удобства зрителей и работы актеров необходимо отключить мобильные телефоны. Запрещается фотографировать и снимать на камеру. А еще прослушайте объявление: Девочка Даша ждет своего дедушку у входа в амфитеатр. Приятного просмотра.
— Слышала? – гардеробщица опять взяла Дашу за руку. – И дедушка твой слышал! Когда дядя Дима объявляет, во всем театре слышно! Пошли!
За позолоченной дверью уже заиграла музыка, начиналось второе отделение. Где же дедушка? Вдруг он не слышал объявления? И тут как раз Даша увидела, как по коридору летит к ней дедушка, и расстёгнутый пиджак развевается, как крылья, у него за спиной!
— Дедушка! – Даша запрыгнула ему на руки и прижалась к влажной щеке.
— Что же Вы внучку теряете? – качая головой, но с улыбкой, спросила гардеробщица, — хорошо, что я ее заметила!
— Спасибо, спасибо Вам огромное, даже не знаю, как Вас благодарить, — волновался дедушка.
— Ничего, ничего, главное, вы нашлись. Идите, еще успеете второе отделение посмотреть, — сказала гардеробщица и пошла к лестнице.
Но дедушка не спешил заходить в зал:
— Что же ты, Даша, опять решила со мной в прятки поиграть? Я весь театр обегал: и в буфете искал, и на третьем этаже…
— И я тоже тебя искала, — сказала Даша и крепко-крепко прижалась к дедушке, — выходит, когда никто не прячется, а все только ищут друг друга, найтись трудней! Дедушка, а ты знаешь мамино правило?
И Даша рассказала дедушке, что надо всегда возвращаться на то место, где виделись в последний раз. Оказывается, дедушка этого правила не знал.
— Когда в следующий раз потеряемся, не забудь, — строго сказала Даша. И они отправились смотреть второе отделение.
Импортозамещение в моде: 8 новых российских марок
Bobby’s First Love
Когда и кем был основан бренд?
Основатель — Софья Люик, студентка 4 курса исторического факультета МГУ (кафедра истории искусства). «Тяга к красоте, можно сказать, дело специальности. Меня всегда интересовал цветной мех, уже несколько сезонов подряд он продолжает быть модным и желанным. Мне хотелось сделать его более молодежным, приспособить к повседневной носке. Так родилась идея делать брелоки и накидки из меха. Старт был дан в феврале 2015 года».
Почему название марки пишется латиницей и что оно означает?
«Название “Bobby’s First Love” ничего не означает. Оно просто забавное и запоминающееся — именно таким я хочу видеть свой бренд».
В чем отличие марки от всех остальных? Почему стоит покупать вещи именно у вас?
«Один из наших приоритетов — доступность. Изначально, создавая свой бренд, я хотела держаться этого принципа. Мы производим качественные вещи, но не ставим на них заоблачные цены. А мех вообще никогда не считался молодежным и тем более доступным каждому. Маленькая деталь, такая как брелок из песца или цветной рюкзачок с помпоном, добавят образу изюминку, выделят вас из толпы. Среди наших покупательниц можно встретить как школьниц, так и бизнес-леди».
Сколько стоят ваши накидки и брелоки?
«Цены начинаются от 2500 р. за меховой брелок-помпон. 9900 р. придется отдать за шарф из песца».
Какой момент в истории бренда вы считаете пиком?
«На данном этапе сложно говорить о каких-то пиках. Сейчас мы развиваемся, идем по восходящей линии — сотрудничаем с модными блогерами и стилистами, участвуем в городских маркетах и просто хорошо делаем свою работу. Главная награда для нас — благодарные отзывы и счастливые фотографии покупательниц с нашими вещами».
Каким вы видите бренд через пять лет?
«В первую очередь это большой и интересный ассортимент. Мы планируем заняться верхней одеждой — шить шубы разных фасонов, придумывать коллекции интересных меховых аксессуаров и продолжать популяризацию меховых изделий. Сейчас очень интересное время: у молодых дизайнеров появилась возможность не только воплощать свои идеи, но и, что немаловажно, монетизировать их. Хочется думать, что своими маленькими шагами мы вместе создаем историю новой русской моды».
Где купить: в Instagram марки, а также в шоуруме T-skirt: Благовещенский пер., 1А, офис 417
Телефон: +7 (915) 015 0116
Часы работы: пн-вс 12.00–20.00
Про деанон — @дневники: асоциальная сеть
вторник, 08 марта 2016
Пишет Гость:06.03.2016 в 02:23
Наш кэп собирается указать в деаноне даже рыбдебилов-пумпономахателей, которые не принесли ни одной работы и только в комментах в соо плясали. «Они обеспечивали фидбек, без них не было бы атмосферы…» А мне и еще нескольким авторам обидно: получается, что нас, закрывших выкладки, фактически к ним приравняли. Стоит ли идти к кэпу и требовать ограничить деанон реально работавшими в команде людьми?
URL комментария
@темы: Всё плохо деанон Вопросы в космос Важней всего погода в доме WTF-2016 Капитаны
- ← Предыдущая запись
- Следующая запись →
Этот пост будет безвозвратно удален:
Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?
Да Нет
Женские шапки, какая больше нравится?
Женские шапки, какая шапка больше нравится?
Женская шапка – головной убор для представительниц прекрасного пола. В нашем опросе каждая женская шапка была взята с интернет-магазина компании Alex Group. В каталоге данной компании большое разнообразие шапок и для девушек и для мужчин. Мы для опроса подобрали только четыре модели женских шапок. Все шапки вязанные, тёплые, предназначенные для носки в холодное время года. Кроме прямой своей функции, то сть кроме защиты головы от холода, все вполне могут и украсить внешность девушки. Главное – выбрать ту шапку, которая больше всего нравится, гармонирует с телосложением и с другой одеждой. Опишем те модели шапок, которые перечислены в данном опросе. У всех моделей шапочек названия, которые мы не смогли объяснить, хотя у нас и нет такой задачи – объяснять почему у той или иной шапки то или иное название.Шапка Агнес
Думаем что «Агнес» — это какое-то женское имя. Вязанная шапочка с узором. Теплая и симпатичная.
Шапка Белла
Наверное, кода придумывали название для шапочки, авторы вспомнили одну из главных героинь саги про вампиров «Сумерки». Но это только предположение. Шапочка похожа на шапки гномов.
Шапка Каролина
Слово Каролина вообще часто встречается в названиях чего угодно, от комодов и яхт, до ресторанов и табуреток. Вот, и модель женской шапки тоже названа Каролина. Ни чего плохого в этом нет. Слово «Каролина» — красиво пишется и красиво звучит.
Шапка Кира
У названия этой модели женской шапки тоже женское имя – Кира. Логично, шапка женская и название женское. Хотя мы такого не встречали среди мужских шапок, было бы интересно посмотреть на мужскую шапку и названием «Олег» или «Лёха».
В опросе это одна модель, у которой есть помпон, эти украшения на шапках ещё иногда называют баламбёшками. Баламбешки придают любой шапочке немного игривый вид. Кому-то это нравится, кому-то нет.
По материалам: alex-shapki.com.ua/jenskie/
накопить | ||
v. (Изменение) | 1 . накопить , накопить , конгломерат , накопить , собрать , накопить | собрать или собрать .; « Журналы накапливаются в моем офисе »; « Работа накапливается в кучу» « |
~ увеличение | становится больше или больше по объему.; « Объем работы увеличился » | |
~ Бэклог | накопить и создать бэклог. | |
~ прирос | расти или прикрепляться за счет приращения .; « Рассказ нарастает эмоции » | |
~ дрейф | может быть скоплен в кучу или кучу под действием ветра или течения .; « снежный занос высотой несколько футов »; « песок, плывущий как снег » | |
в.(владение) | 2 . накопить , накопить , собрать , собрать , накопить , накопить , свернуть | собрать или собрать вместе . ; « Накапливаю доказательства измены мужчины жене »; « Она собирает много данных для своей диссертации »; « Она скатала небольшое состояние » |
~ разбег | накопилось (долги или баллы). | |
~ загон | собрать или собрать .; « голосов на выборах » | |
~ собрать, собрать | собрать или собрать .; « собрать доказательства » | |
~ соскрести, соскрести, поцарапать, найти | собрать (деньги или другие ресурсы) вместе с течением времени .; « Она наскребла достаточно денег для колледжа »; « они поцарапали скудную живую » | |
~ кусок, кусок | вместе взятые без разбора.; « объединить всех заявителей » | |
~ тюк | превратить в тюк .; « тюков сена » | |
~ поймать | принять и удержать . ; « У нас есть большая бочка для сбора дождевой воды. » | |
~ Фонд | накопить фонд для погашения текущих обязательств .; « финансировать план медицинского обслуживания » | |
~ Фонд | разместить или сохранить в фонде для накопления. | |
~ улейте, положите, солите, сложите, спрятайте, храните, положите | сохранить или отложить для использования в будущем .; « запас зерна на зиму »; « Медведь накапливает жир на период спячки, когда он не ест » |
Ода каламбуру — «низшая форма юмора…» — The Senior Times
Если вы сдержанный игрок, имейте в виду, что вы представляете не такое уж молчаливое большинство. Было подсчитано, что две трети анекдотов в типичном языковом сборнике основаны на каламбурах.Юмор в языке часто является преднамеренным, но многие задают этот вопрос: каламбур или не каламбур?
Каламбуры подверглись критике со стороны множества комментаторов. Фрейд назвал каламбуры «дешевыми», а Оливер Венделл Холмс назвал их «вербицидом». Многие писатели в Англии 17 -го и 18 -го века, такие как Джон Драйден, Дэниел Дефо и Джозеф Аддисон, считали, что английский язык приблизился к совершенству и что присущая им двусмысленность каламбуров создает путаницу.
Естественно, никто не бросается ему на помощь, доказывая, что каламбур действительно сильнее меча. В Библии есть много слов о именах. На иврите адама означает земля, а эдом означает красный. Имя Адам может происходить от красной земли, откуда он пришел, Редман. Имя Иаков происходит от еврейского слова, обозначающего пятку (ah’kev ), потому что при рождении он держался за пятку своего старшего брата-близнеца Исава.
Однако в статье в журнале Tatler в 1710 году Джонатан Свифт высмеивал эту «притворную вежливость», потому что он, как и Шекспир, осознавал, что отдельные слова обладают множеством интерпретативных возможностей.
УКаламбуров были и другие защитники. Триста лет назад Генри Эрскин опроверг заявление о том, что «каламбур — это самая низкая форма остроумия», добавив, что «следовательно, это основа всего остроумия», а Оскар Левант высказал мнение, что это «самая низкая форма юмора, когда ты не подумал об этом первым ».
Punning был языковым приспособлением на протяжении веков. В «Одиссее » Гомера, «Одиссей » представляется Циклопу — как Оутис, что в переводе с греческого означает «не человек». Затем он нападает на гиганта, который требует подкрепления от своих собратьев-монстров с мольбой: «Никто меня не убивает!»
Однако присудить Иисусу приз за лучший библейский каламбур.В Евангелии от Матфея 16:18 мы читаем: «Ты Петр (греч. Petros), , и на этой скале (греч. petra), Я построю свою Церковь». Папа Грегори, бывший хранитель Скалы, наказал за то, что заявил, что английские рабы были Non Angli, sed angeli; «Не углы, а ангелы».
Расцветом английской каламбуры была елизаветинская эра. Все слои общества наслаждались этим типом игры слов, при этом люди различали все виды игры слов, такие как «каламбур» и «двусмысленность», если назвать лишь две категории, и словаристы придерживались жесткого разделения между терминами.
Например, согласно OED каламбур означает «использование слова таким образом, чтобы предполагать два или более значения или разные ассоциации, или использование двух или более слов одного и того же или почти одинаковых. звучат с разными значениями, чтобы произвести юмористический эффект; игра слов ».
OED определяет термин двойной entender как «двойное значение; слово или фраза, имеющие двоякое значение, особенно, как используется для передачи неделикатного значения «. Обычно он предназначен для каламбуров с сексуальным содержанием, таких как эта частушка: Вы слышали о сонной невесте, которая не могла бодрствовать ни на секунду?
Созданию каламбуров способствовали многие недавние заимствования из романских языков в 13 -м и 14 -м веках. Кроме того, революционные изменения в английском произношении в начале пятнадцатого века привели к появлению множества новых омонимов, составляющих основу каламбуров.Сама королева Елизавета I каламбур двояка, когда заявляет: «Вы можете быть дородным, милорд Берли, но в моем королевстве от вас будет меньше шума, чем от лорда Лестера».
Типология каламбуровКаламбуры можно разделить на дискретное количество категорий. У нас есть гомофонических каламбуров и слов, которые являются омонимами как синонимы.
Пример : Почему в Лондоне так сыро? Потому что там правят так много королей и королев.
Другой формой является омографический каламбур , в котором используются слова, которые пишутся одинаково, но имеют разные значения и звуки.
Пример: Вы слышали об оптике, который упал в шлифовальный станок для линз и устроил себе зрелище?
Эти две формы можно комбинировать, и когда это делается, это обычно называют омонимическим каламбуром .
Пример : Она была всего лишь дочерью владельца ранчо, но все всадники знали ее.
Еще один жанр — это составной каламбур , в котором слово или цепочка слов образуют другое слово или цепочку слов.
Пример: Где вы найдете гигантских улиток? На концах гигантских пальцев.
Последний тип — это рекурсивный каламбур , где вторая часть каламбура зависит от понимания первой части.
Пример: оговорка по Фрейду — это когда вы говорите одно и имеете в виду свою мать.
В следующем месяце я посмотрю на словесное остроумие величайшего игрока всех времен — Уильяма Шекспира.
Адаптировано и выдержано из книги Рихлера Игра слов: упорядоченный и ненормальный остроумие.
The Sydney Morning Herald из Сиднея, Новый Южный Уэльс, Австралия, 25 сентября 1977 г. · Стр. 64
Z1 TV «ПОЮЩИЙ МЕЧ» ЗАСЫПИЛ УКЕ МОЛНИЮ, ПОМОГАЯ МОСТУ НА ПРОСМОТРЕ ГЛАЗА ПРОТИВ САКСОНА, НАПИГАЮЩЕГО ПАРТИЯ, ДО ПОМОЩИ ПОМОЩИ 1. В КОРОЛЕ АРТУРЕ ОН НАХОДИТ ЛИДЕРА, СТОИТ СЛУЖИТЬ ДО КОНЦА. НО ЭТО УЛЫБКА ГИНЕВЕРЫ, ВДОХНОВЛЯЮЩАЯ ЕГО УПРАВЛЯТЬ ИСКУССТВОМ ХИВАЛИИ: J V HUN Наша история: родственники Туле ЗЕМЛЯЮТСЯ В БРИТАНИИ С ЕГО КОРОЛЕВОЙ И ПЯТИЛЕТНИМ СЫНОМ ВЛАДЕЛЬЦА. ВЕХИ В ИСТОРИИ 5 jfl. МОЛОДОЙ КНЯЗЬ ТРАТИТ СВОЕ ДЕТСТВО В ДИКИЕ ТОБИНЫ, УЧИТСЯ УМЕНИЮ ОХОТНИКА И ИСКУССТВУ ВЫЖИВАНИЯ ОНИ ПОЕЗЖАЮТ НА КАМЕЛОТ, И ТАМ ОН БУДЕТ МЕСЯЦЫ И ГОДЫ НА ТРЕНИРОВКАХ HARP. ПОСЛЕ ВЕЛИКОЙ БИТВЫ В БОБИ, КОРОЛЬ АРТУР ПРИЗЫВАЕТ ОДНОГО КОНКРЕТНОГО ГЕРОЯ.Рисуя «Экскобур», он касался каждого плеча: Восход, сэр Валиант, рыцарь круглого стола 9, новоиспеченный рыцарь, так измученный Аттилой Хум, что его пересечение альпов было задержкой, дававшей время для противостояния Атеусу. Корабль потерпел крушение в Эгейском море, он увидел Алету, СЕРЫЕ ГЛАЗЫЕ КОРОЛЕВЫ ТУМАННЫХ островов. ЧЕРЕЗ КОЛИЧЕСТВО, ОНА НАКЛАДЫВАЛА НА НЕГО ЗАКЛИНАНИЕ, КОТОРОЕ БЕСПОКОИТЬ ЕГО, НО ПРИЯТНО, НА ОТДЫХ ЕГО ЖИЗНИ. БОЛТАР, ЧЕСТНЫЙ ТОРГОВИК И ПИРАТ, ПРИШЕЛ В СВОЮ ЖИЗНЬ И НАВСЕГДА ОСТАЛСЯ ДРУГОМ. «1» Я однажды ОН ОСТАНОВИЛСЯ ОДИН ПЕРЕД СТЕНАМИ САРАМАНДА И. -ЗАКАЗАЛ УНИЧТОЖИТЬ ЕГО …. И СДЕЛАЛ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ СВЯТЫЙ СЕПУЛЬЧИК В ИЕРУСАЛИМЕ ОН ПОСВЯТИЛ «ПОЮЩИЙ МЕЧ» ПРИЧИНЕ СПРАВЕДЛИВОСТИ. ЕЩЕ РАЗ ОН ВСТРЕЧАЕТ АЛЕТУ, МАЛЕНЬКУЮ ЗОЛОТУЮ, И ДОЛГОСМОТРЕТЬ, ЧТОБЫ ЖИТЬ В ЕЕ заклинаниях Вечно. 9-3 -в. PHmve TfcU A TwrU .. N-O … GUT Я 1 ЧТО: eCNCC lb HAMtf CAPTAMiU THE MltXf J I toM? CiJ V, ЧТО МАУ: MJ. AM & amp; Это f? f fOSIb-X. ., V ЗДЕСЬ? .TO VFCEE? v-1r 7 «tftV U» PZ’M ATRAjD I «vl SJ I 7 HE HE..T1 I «jTZlCW. (& Amp; t mil HAVT lb AfIC (cj? L» J (ve, yw AX L :: -. БОСИ ПРИВЕТСТВУЕТ; МУДРАЯ МЕРЛИН, НИ ТАКОЙ КРАСОТЫ, КАК ЕЕ, НИКАКОЙ КОЛЛЕКЦИИ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. ВАЛИАНТ СТРАНАЕТСЯ ПО ШИРОКОМУ ТУРБУЛЕНТНОМУ МИРУ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ, НО ВСЕГДА ОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ, ПРОДОЛЖАЕТ ЛИ ЕЕ заклинание, и рад, что это происходит. Высокое зоопарк — мое собственное изобретение. Я сделал это быстро и быстро. 7 «TM’WJ., «! — tt -T» I II II Я пробовал и триод, butlktUovorytime. o 63 СОЛНЕЧНЫЙ ГЕРАЛЬД, 25 СЕНТЯБРЯ 1977; 63 wr, t . ..
Литературные произведения и лингвистика Илокана | Page 3
ЯЗЫК ИЛОКАНА: ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА И СТРУКТУРА:Аурелио С.Агкаойли, доктор философии
В течение многих лет Лаконсей был редактором Bannawag, а позже — редакционным директором еженедельных газет и таблоидов, публикуемых Liwayway Publishing Incorporated. Конечно, еще до того, как он стал редактором, он уже унаследовал нововведения, сделанные рядом редакторов, которые были осведомлены и разбирались в вопросах экономии, беглости и единообразия. Здесь мы должны отметить, что эти три обеспечивают некоторые реквизиты для составления основы для модернизации любого языка, и английский язык претерпел множество нововведений, которые соответствуют этим требованиям.Многие ученые-лингвисты говорят, что одним из признаков того, что язык старый, являются длинные слова. Современные языки стремятся быть короче и точнее. Имея тираж, который исчисляется тысячами, а копии распространяются на северо-западе Филиппин и в метро Манилы и за рубежом, особенно на Гавайях, Баннаваг, таким образом, оказывает огромное влияние на культурную жизнь народа Илокано.
Bannawag, отмечает Лаконсей, насчитывает пять гласных, перечисленных Вановербергом; журнал также распознает «обычные» согласные, которые не были заимствованы, но встречаются в старом языке илокано, такие как b, d, g, h, k, l, m, n, ng, p, r, s, t, w , y и буквы для имен собственных, которые чаще всего являются заимствованными словами: c, ch, f, j, n, q, v, x и z.
Были и другие предложения по подходу к возрождению, обновлению и модернизации языка илокано, и именно здесь я хочу указать на некоторые из принципов, которые я изложил в своем эссе «Предварительные замечания». Я повторяю утверждения в этом эссе, чтобы аргументировать принятие эмпирического правила Лаконсея-Баннавага (форма LB) с рядом оговорок, одним из которых является отказ оставить использование заимствованных писем для учета заимствованных имена собственные.Например, теперь я предлагаю использовать букву «z» для объяснения слова «зоопарк», которое не имеет перевода на илокано и которое делает невозможным, неясным и неоднозначным его перевод как «су» или другое производное. Я также утверждаю, что теперь я хочу использовать «x» в его реальной телефонной / фонематической форме «x», а не использовать двухбуквенный фонетический эквивалент «ks» для таких слов, как «такси», «examen», « extraordinario. »Как мы можем написать фрукт« chico », кроме как связать его с« ch »? И все же «chico», очевидно, не является существительным собственным.Я отмечаю здесь, что форма L-B является той же, которой придерживаются многие популярные и литературные формы языка, включая «Ti Baro a Naimbag a Damag: Biblia, Ilokano Popular Version» Филиппинского Библейского общества 1996 года. С писателями Лоренцо Табином и Синамаром Табином во главе проекта перевода илокано Церкви Святых последних дней, и с обоими переводчиками, обученными этой современной LB-форме языка илокано, по крайней мере, в том, что касается алфавитов, мы ожидаем продолжения популяризации и стандартизации этой формы в долгосрочной перспективе.Литературная форма языка также следует тому же, за исключением тех, кто продолжает писать в старой школе, но чья печатная форма в конечном итоге будет отредактирована, чтобы соответствовать этому негласному стандарту. Ключевое понятие здесь молчаливое из-за отсутствия органа, которому поручено стандартизировать язык, литературная форма преобладает, как и в случае со многими языками мира, какой бы искусственной она ни была. Если литературная форма более устойчива, чем устная, условность, заложенная в форме L-B, останется.Лексикограф и лингвист илокано Рубино, чья авангардная работа, «Словарь и грамматика илокано» 2000 года, способствовала консолидации многих разрозненных усилий по «стандартизации» языка илокано, последовал за формой L-B. Другая его работа, 1998/2005 «Илокано-английский / англо-илоканский словарь и разговорник», следует тому же подходу к написанию языка.
Из числа молодых авторов, творящих язык илокано, приходят предложения по модернизации, в том числе Рой Арагон, Хайме Агпало, Джоэль Мануэль и ученый-переводчик, специализирующийся на испанском языке, Раймунд Аддун.Все они выдвинули свою собственную позицию относительно необходимости модернизации языка и все показали нам, как это сделать, в своих различных эссе и творческих работах на примере беллетристов и поэтов Арагона, Агпало и Мануэля. В целом, существовала неудовлетворенность и разочарование в форме «L-B», которая практикуется в настоящее время, и по этой причине были составлены эти предложения.
Моя точка зрения на проблему такова: работайте над 29 буквами формы LB и вокруг нее, ориентируйтесь по правилам, чтобы учесть более современное изображение жизни и языкового опыта илоканосов на Илокосе на Филиппинах, и за границу.Короче говоря, это подход, который больше не соответствует старому тагальскому языку, на котором изначально была основана вся структура. Я понимаю сопротивление некоторых ученых по поводу потери языка илокано, потери его латиноамериканской формы, например, со склонностью к «c», «q» и «v». Но я также понимаю необходимость вести переговоры о том, что там было, что существует и «принято в большинстве современных публикаций», чтобы заимствовать позицию Рубино по орфографической системе Илокано. Чтобы проиллюстрировать, с тех пор я отказался писать название страны этим ублюдочным словом «Пилипинас», которое использует тагальский подход к его написанию. Я всегда пишу это как «филиппинцы». Исходя из предложения тандема Аддун-Агпало-Арагон-Мануэль, с тех пор я написал «Universidad ti Filipinas», Университет Филиппин, с буквой «v». Но «бака», «корова», в своей литературной форме илокано зашло слишком далеко; это причина того, почему я сопротивляюсь тому, чтобы оно было переведено в испанскую этимологию «vaca», как предлагают некоторые.
Подсказка вот в чем: как только слово «заимствованный» приобрело популярность в этой форме, оно приобретает такую же легитимность, как и теперь, как если бы оно было родным лексиконом.Это чувство заимствования, а не возврата, но полного владения им — ключ к обогащению как языку. И один из способов признать это, как в случае с «бака», — это заставить его вести себя как два слога илокано кур-итан / курдитан «ба» и «ка».
http://www.tawidnewsmag.com/content/view/2115/70/
Логотом — это пространство всех возможных слов с учетом фонотактики языка.Когда фонетический инвентарь очень мал, вы начинаете видеть две вещи — много минимальных пар и немного коротких слов.
На этой странице вычисляются первые 2000 слов логотома. Ничего не стоит, если половина возможных слов оканчивается на «n», но из 125 слов toki pona только некоторые заканчиваются на n.
0: (1 слог): pan
1: (1 слог): pa
2: (1 слог): pen
3: (1 слог): pe
4: (1 слог): pin
5: (1 слог ): pi
6: (1 слог): pon
7: (1 слог): po
8: (1 слог): каламбур
9: (1 слог): pu
10: (1 слог): tan
11 : (1 слог): ta
12: (1 слог): ten
13: (1 слог): te
14: (1 слог): ton
15: (1 слог): to
16: (1 слог) : tun
17: (1 слог): tu
18: (1 слог): kan
19: (1 слог): ka
20: (1 слог): ken
21: (1 слог): ke
22: (1 слог): kin
23: (1 слог): ki
24: (1 слог): kon
25: (1 слог): ko
26: (1 слог): kun
27: (1 слог): ku
28: (1 слог): san
29: (1 слог): sa
30: (1 слог): sen
31: (1 слог): se
32: (1 слог): sin
33: ( 1 слог): si
34: (1 слог): son
35: (1 слог ble): so
36: (1 слог): sun
37: (1 слог): su
38: (1 слог): man
39: (1 слог): ma
40: (1 слог): men
41: (1 слог): me
42: (1 слог): min
43: (1 слог): mi
44: (1 слог): mon
45: (1 слог): mo
46: (1 слог) ): mun
47: (1 слог): mu
48: (1 слог): nan
49: (1 слог): na
50: (1 слог): nen
51: (1 слог): ne
52 : (1 слог): nin
53: (1 слог): ni
54: (1 слог): non
55: (1 слог): no
56: (1 слог): nun
57: (1 слог) : nu
58: (1 слог): lan
59: (1 слог): la
60: (1 слог): len
61: (1 слог): le
62: (1 слог): lin
63: (1 слог): li
64: (1 слог): lon
65: (1 слог): lo
66: (1 слог): lun
67: (1 слог): lu
68: (1 слог): jan
69: (1 слог): ja
70: (1 слог ): jen
71: (1 слог): je
72: (1 слог): jon
73: (1 слог): jo
74: (1 слог): jun
75: (1 слог): ju
76 : (1 слог): wan
77: (1 слог): wa
78: (1 слог): wen
79: (1 слог): we
80: (1 слог): win
81: (1 слог) : wi
82: (1 слог): an
83: (1 слог): a
84: (1 слог): en
85: (1 слог): e
86: (1 слог): in
87: (1 слог): i
88: (1 слог): on
89: (1 слог): o
90: (1 слог): un
91: (1 слог): u
92: (2 слога): panpan
93: (2 слога): panpa
94: (2 слога): panpen
95: (2 слога): panpe
96: (2 слога): panpin
97: (2 слога): panpi
98: ( 2 слога): panpon
99: (2 слога): panpo
100: (2 слога): panpun
101: (2 слога): panpu
102: (2 слога): pantan
103: (2 слога): panta
104 : (2 слога): panten
105: (2 слога): pante
106: (2 слога): panton
107: (2 слога): panto
108: (2 слога): pantun
109: (2 слога) : pantu
110: (2 слога): pankan
111: (2 слога): panka
112: (2 слога): panken
113: (2 слога): panke
114: (2 слога): pankin
115: (2 слога): panki
116: (2 слога): pankon
117: (2 слога): panko
118: (2 слога): pankun
119: (2 слога): panku
120: (2 слога): pansan
121: (2 слога): pansa
122: (2 слога): pansen
123: (2 слога): panse
124: (2 слога): pansin
125: (2 слога): pansi
126: ( 2 слога): panson
127: (2 слога): panso
128: (2 слога): pansun
129: (2 слога): pansu
130: (2 слога): panlan
131: (2 слога): panla
132: (2 слога): panlen
133: (2 слога): panle
134: (2 слога): panlin
135: (2 слога): panli
136: (2 слога): panlon
137: (2 слога): panlo
138: (2 слога): panlun
139: (2 слога) ): panlu
140: (2 слога): panjan
141: (2 слога): panja
142: (2 слога): panjen
143: (2 слога): panje
144: (2 слога): panjon
145 : (2 слога): panjo
146: (2 слога): panjun
147: (2 слога): panju
148: (2 слога): panwan
149: (2 слога): panwa
150: (2 слога) : panwen
151: (2 слога): panwe
152: (2 слога): panwin
153: (2 слога): panwi
154: (2 слога): papan
155: (2 слога): papa
156: (2 слога): papen
157: (2 слога): pape
158: (2 слога): papin
159: (2 слога): papi
160: (2 слога): papon
161: (2 слога): papo
162: (2 слога): papun
163: (2 слога): papu
164 : (2 слога): patan
165: (2 слога): pata
166: (2 слога): Paten
167: (2 слога): Pate
168: (2 слога): paton
169: (2 слога) : pato
170: (2 слога): patun
171: (2 слога): patu
172: (2 слога): pakan
173: (2 слога): paka
174: (2 слога): paken
175: (2 слога): pake
176: (2 слога): pakin
177: (2 слога): paki
178: (2 слога): pakon
179: (2 слога): pako
180: (2 слога): pakun
181: (2 слога): paku
182: (2 слога): pasan
183: (2 слога): pasa
184: (2 слога): pasen
185: (2 слога): pase
186: ( 2 слога): pasin
187: (2 слога): pasi
188: (2 слога): pason
189: (2 слога): paso
190: (2 слога): pasun
191: (2 слога): pasu
192: (2 слога): paman
193: (2 слога): pama
194: (2 слога): pamen 90 351 195: (2 слога): pame
196: (2 слога): pamin
197: (2 слога): pami
198: (2 слога): pamon
199: (2 слога): pamo
200: (2 слог): pamun
201: (2 слога): pamu
202: (2 слога): panan
203: (2 слога): pana
204: (2 слога): panen
205: (2 слога): pane
206: (2 слога): panin
207: (2 слога): pani
208: (2 слога): panon
209: (2 слога): Pano
210: (2 слога): panun
211: (2 слога) ): panu
212: (2 слога): palan
213: (2 слога): pala
214: (2 слога): palen
215: (2 слога): pale
216: (2 слога): palin
217 : (2 слога): pali
218: (2 слога): palon
219: (2 слога): palo
220: (2 слога): palun
221: (2 слога): palu
222: (2 слога) : pajan
223: (2 слога): paja
224: (2 слога): pajen
225: (2 слога): paje
226: (2 слога): pajon
227: (2 слога): pajo
228: (2 слога): pajun
229: (2 слога): paju
230: (2 слога): pawan
231: ( 2 слога): pawa
232: (2 слога): pawen
233: (2 слога): pawe
234: (2 слога): pawin
235: (2 слога): pawi
236: (2 слога): penpan
237: (2 слога): penpa
238: (2 слога): penpen
239: (2 слога): penpe
240: (2 слога): penpin
241: (2 слога): penpi
242: (2 слог): penpon
243: (2 слога): penpo
244: (2 слога): penpun
245: (2 слога): penpu
246: (2 слога): pentan
247: (2 слога): penta
248: (2 слога): penten
249: (2 слога): pente
250: (2 слога): penton
251: (2 слога): pento
252: (2 слога): pentun
253: (2 слога) ): pentu
254: (2 слога): penkan
255: (2 слога): penka
256: (2 слога): penken
257: (2 слога): penke
258: (2 слога): penkin
259: (2 слога): penki
260: (2 слога): penkon
261: (2 слог): penko
262: (2 слога): penkun
263: (2 слога): penku
264: (2 слога): pensan
265: (2 слога): pensa
266: (2 слога): pensen
267: (2 слога): pense
268: (2 слога): pensin
269: (2 слога): pensi
270: (2 слога): penson
271: (2 слога): penso
272: (2 слога) ): pensun
273: (2 слога): pensu
274: (2 слога): penlan
275: (2 слога): penla
276: (2 слога): penlen
277: (2 слога): penle
278 : (2 слога): penlin
279: (2 слога): penli
280: (2 слога): penlon
281: (2 слога): penlo
282: (2 слога): penlun
283: (2 слога) : penlu
284: (2 слога): penjan
285: (2 слога): p enja
286: (2 слога): penjen
287: (2 слога): penje
288: (2 слога): penjon
289: (2 слога): penjo
290: (2 слога): penjun
291: ( 2 слога): penju
292: (2 слога): penwan
293: (2 слога): penwa
294: (2 слога): penwen
295: (2 слога): penwe
296: (2 слога): penwin
297: (2 слога): penwi
298: (2 слога): pepan
299: (2 слога): pepa
300: (2 слога): pepen
301: (2 слога): pepe
302: (2 слог): pepin
303: (2 слога): pepi
304: (2 слога): pepon
305: (2 слога): pepo
306: (2 слога): pepun
307: (2 слога): pepu
308: (2 слога): petan
309: (2 слога): peta
310: (2 слога): peten
311: (2 слога): pete
312: (2 слога): peton
313: (2 слога) ): peto
314: (2 слога): petun
315: (2 слога): petu
31 6: (2 слога): pekan
317: (2 слога): peka
318: (2 слога): peken
319: (2 слога): peke
320: (2 слога): pekin
321: (2 слога) ): peki
322: (2 слога): pekon
323: (2 слога): peko
324: (2 слога): pekun
325: (2 слога): peku
326: (2 слога): pesan
327 : (2 слога): pesa
328: (2 слога): pesen
329: (2 слога): pese
330: (2 слога): pesin
331: (2 слога): pesi
332: (2 слога) : peson
333: (2 слога): peso
334: (2 слога): pesun
335: (2 слога): pesu
336: (2 слога): peman
337: (2 слога): pema
338: (2 слога): pemen
339: (2 слога): peme
340: (2 слога): pemin
341: (2 слога): pemi
342: (2 слога): pemon
343: (2 слога): pemo
344: (2 слога): pemun
345: (2 слога): pemu
346: (2 слога): penan
347: (2 слога): pena
348: (2 слога): penen
349: (2 слога): pene
350: (2 слога): penin
351: (2 слога): peni
352: (2 слог): penon
353: (2 слога): peno
354: (2 слога): penun
355: (2 слога): penu
356: (2 слога): pelan
357: (2 слога): pela
358: (2 слога): pelen
359: (2 слога): pele
360: (2 слога): pelin
361: (2 слога): peli
362: (2 слога): pelon
363: (2 слога) ): pelo
364: (2 слога): pelun
365: (2 слога): pelu
366: (2 слога): pejan
367: (2 слога): peja
368: (2 слога): pejen
369 : (2 слога): peje
370: (2 слога): pejon
371: (2 слога): pejo
372: (2 слога): pejun
373: (2 слога): peju
374: (2 слога) : pewan
375: (2 слога): pewa
376: (2 слога): pewen
377: (2 слога) : pewe
378: (2 слога): pewin
379: (2 слога): pewi
380: (2 слога): pinpan
381: (2 слога): pinpa
382: (2 слога): pinpen
383: (2 слога): pinpe
384: (2 слога): pinpin
385: (2 слога): pinpi
386: (2 слога): pinpon
387: (2 слога): pinpo
388: (2 слога): pinpun
389: (2 слога): pinpu
390: (2 слога): pintan
391: (2 слога): pinta
392: (2 слога): pinten
393: (2 слога): pinte
394: ( 2 слога): pinton
395: (2 слога): pinto
396: (2 слога): pintun
397: (2 слога): pintu
398: (2 слога): pinkan
399: (2 слога): pinka
400: (2 слога): pinken
401: (2 слога): pinke
402: (2 слога): pinkin
403: (2 слога): pinki
404: (2 слога): pinkon
405: (2 слог): pinko
406: (2 слога): pinkun
407: (2 слога ): pinku
408: (2 слога): pinsan
409: (2 слога): pinsa
410: (2 слога): pinsen
411: (2 слога): pinse
412: (2 слога): pinsin
413 : (2 слога): pinsi
414: (2 слога): pinson
415: (2 слога): pinso
416: (2 слога): pinsun
417: (2 слога): pinsu
418: (2 слога) : pinlan
419: (2 слога): pinla
420: (2 слога): pinlen
421: (2 слога): pinle
422: (2 слога): pinlin
423: (2 слога): pinli
424: (2 слога): pinlon
425: (2 слога): pinlo
426: (2 слога): pinlun
427: (2 слога): pinlu
428: (2 слога): pinjan
429: (2 слога): pinja
430: (2 слога): pinjen
431: (2 слога): pinje
432: (2 слога): pinjon
433: (2 слога): pinjo
434: (2 слога): pinjun
435: ( 2 слога): pinju
436: (2 слога): pinwan
437: (2 слога lable): pinwa
438: (2 слога): pinwen
439: (2 слога): pinwe
440: (2 слога): pinwin
441: (2 слога): pinwi
442: (2 слога): pipan
443: (2 слога): pipa
444: (2 слога): pipen
445: (2 слога): pipe
446: (2 слога): pipin
447: (2 слога): pipi
448: (2 слога) ): pipon
449: (2 слога): pipo
450: (2 слога): pipun
451: (2 слога): pipu
452: (2 слога): pitan
453: (2 слога): pita
454 : (2 слога): piten
455: (2 слога): pite
456: (2 слога): piton
457: (2 слога): pito
458: (2 слога): pitun
459: (2 слога) : pitu
460: (2 слога): pikan
461: (2 слога): pika
462: (2 слога): piken
463: (2 слога): pike
464: (2 слога): pikin
465: (2 слога): piki
466: (2 слога): pikon
467: (2 слога): piko
468: (2 слога): pikun
469: (2 слога): piku
470: (2 слога): pisan
471: (2 слога): pisa
472: (2 слога): pisen
473: (2 слога) ): pise
474: (2 слога): pisin
475: (2 слога): pisi
476: (2 слога): pison
477: (2 слога): piso
478: (2 слога): pisun
479 : (2 слога): pisu
480: (2 слога): piman
481: (2 слога): pima
482: (2 слога): pimen
483: (2 слога): pime
484: (2 слога) : pimin
485: (2 слога): pimi
486: (2 слога): pimon
487: (2 слога): pimo
488: (2 слога): pimun
489: (2 слога): pimu
490: (2 слога): pinan
491: (2 слога): pina
492: (2 слога): pinen
493: (2 слога): сосна
494: (2 слога): pinin
495: (2 слога): pini
496: (2 слога): pinon
497: (2 слога): pino
498: (2 слога): pinu n
499: (2 слога): pinu
500: (2 слога): pilan
501: (2 слога): pila
502: (2 слога): pilen
503: (2 слога): pile
504: ( 2 слога): pilin
505: (2 слога): pili
506: (2 слога): pilon
507: (2 слога): pilo
508: (2 слога): pilun
509: (2 слога): pilu
510: (2 слога): pijan
511: (2 слога): pija
512: (2 слога): pijen
513: (2 слога): pije
514: (2 слога): pijon
515: (2 слог): pijo
516: (2 слога): pijun
517: (2 слога): piju
518: (2 слога): piwan
519: (2 слога): piwa
520: (2 слога): piwen
521: (2 слога): piwe
522: (2 слога): piwin
523: (2 слога): piwi
524: (2 слога): ponpan
525: (2 слога): ponpa
526: (2 слога) ): ponpen
527: (2 слога): ponpe
528: (2 слога): ponpin
529: (2 слога lable): ponpi
530: (2 слога): ponpon
531: (2 слога): ponpo
532: (2 слога): ponpun
533: (2 слога): ponpu
534: (2 слога): pontan
535: (2 слога): ponta
536: (2 слога): ponten
537: (2 слога): ponte
538: (2 слога): ponton
539: (2 слога): ponto
540: (2 слога) ): pontun
541: (2 слога): pontu
542: (2 слога): ponkan
543: (2 слога): ponka
544: (2 слога): ponken
545: (2 слога): ponke
546 : (2 слога): ponkin
547: (2 слога): ponki
548: (2 слога): ponkon
549: (2 слога): ponko
550: (2 слога): ponkun
551: (2 слога) : ponku
552: (2 слога): ponsan
553: (2 слога): ponsa
554: (2 слога): ponsen
555: (2 слога): ponse
556: (2 слога): ponsin
557: (2 слога): ponsi
558: (2 слога): ponson
559: ( 2 слога): ponso
560: (2 слога): ponsun
561: (2 слога): ponsu
562: (2 слога): ponlan
563: (2 слога): ponla
564: (2 слога): ponlen
565: (2 слога): ponle
566: (2 слога): ponlin
567: (2 слога): ponli
568: (2 слога): ponlon
569: (2 слога): ponlo
570: (2 слог): ponlun
571: (2 слога): ponlu
572: (2 слога): ponjan
573: (2 слога): ponja
574: (2 слога): ponjen
575: (2 слога): ponje
576: (2 слога): ponjon
577: (2 слога): ponjo
578: (2 слога): ponjun
579: (2 слога): ponju
580: (2 слога): ponwan
581: (2 слога) ): ponwa
582: (2 слога): ponwen
583: (2 слога): ponwe
584: (2 слога): ponwin
585: (2 слога): ponwi
586: (2 слога): popan
587 : (2 слога): popa
588: (2 слога): popen
589: (2 слога): pope
590: (2 слога): popin
591: (2 слога): popi
592: (2 слога): popon
593: (2 слога): popo
594: (2 слога): popun
595: (2 слога): popu
596: (2 слога): potan
597: (2 слога): pota
598: (2 слога): Poten
599: (2 слога): pote
600: ( 2 слога): poton
601: (2 слога): poto
602: (2 слога): potun
603: (2 слога): potu
604: (2 слога): pokan
605: (2 слога): poka
606: (2 слога): poken
607: (2 слога): poke
608: (2 слога): pokin
609: (2 слога): poki
610: (2 слога): pokon
611: (2 слог): poko
612: (2 слога): pokun
613: (2 слога): poku
614: (2 слога): posan
615: (2 слога): posa
616: (2 слога): posen
617: (2 слога): поза
618: (2 слога): posin
619: (2 слога): posi 9035 1 620: (2 слога): poson
621: (2 слога): poso
622: (2 слога): posun
623: (2 слога): posu
624: (2 слога): poman
625: (2 слог): poma
626: (2 слога): pomen
627: (2 слога): pome
628: (2 слога): pomin
629: (2 слога): pomi
630: (2 слога): pomon
631: (2 слога): pomo
632: (2 слога): pomun
633: (2 слога): pomu
634: (2 слога): ponan
635: (2 слога): pona
636: (2 слога) ): ponen
637: (2 слога): pone
638: (2 слога): ponin
639: (2 слога): poni
640: (2 слога): ponon
641: (2 слога): pono
642 : (2 слога): ponun
643: (2 слога): ponu
644: (2 слога): polan
645: (2 слога): pola
646: (2 слога): polen
647: (2 слога) : pole
648: (2 слога): polin
649: (2 слога): poli
650: (2 слога): po lon
651: (2 слога): polo
652: (2 слога): polun
653: (2 слога): polu
654: (2 слога): pojan
655: (2 слога): poja
656: ( 2 слога): pojen
657: (2 слога): poje
658: (2 слога): pojon
659: (2 слога): pojo
660: (2 слога): pojun
661: (2 слога): poju
662: (2 слога): powan
663: (2 слога): powa
664: (2 слога): powen
665: (2 слога): powe
666: (2 слога): powin
667: (2 слог): powi
668: (2 слога): punpan
669: (2 слога): punpa
670: (2 слога): punpen
671: (2 слога): punpe
672: (2 слога): punpin
673: (2 слога): punpi
674: (2 слога): punpon
675: (2 слога): punpo
676: (2 слога): punpun
677: (2 слога): punpu
678: (2 слога) ): puntan
679: (2 слога): punta
680: (2 слога): punten
68 1: (2 слога): punte
682: (2 слога): punton
683: (2 слога): punto
684: (2 слога): puntun
685: (2 слога): puntu
686: (2 слога) ): punkan
687: (2 слога): punka
688: (2 слога): punken
689: (2 слога): punke
690: (2 слога): punkin
691: (2 слога): punki
692 : (2 слога): punkon
693: (2 слога): punko
694: (2 слога): punkun
695: (2 слога): punku
696: (2 слога): punsan
697: (2 слога) : punsa
698: (2 слога): punsen
699: (2 слога): punse
700: (2 слога): punsin
701: (2 слога): punsi
702: (2 слога): punson
703: (2 слога): punso
704: (2 слога): punsun
705: (2 слога): punsu
706: (2 слога): punlan
707: (2 слога): punla
708: (2 слога): punlen
709: (2 слога): punle
710: (2 слога): punlin 903 51 711: (2 слога): punli
712: (2 слога): punlon
713: (2 слога): punlo
714: (2 слога): punlun
715: (2 слога): punlu
716: (2 слог): punjan
717: (2 слога): punja
718: (2 слога): punjen
719: (2 слога): punje
720: (2 слога): punjon
721: (2 слога): punjo
722: (2 слога): punjun
723: (2 слога): punju
724: (2 слога): punwan
725: (2 слога): punwa
726: (2 слога): punwen
727: (2 слога) ): punwe
728: (2 слога): punwin
729: (2 слога): punwi
730: (2 слога): pupan
731: (2 слога): pupa
732: (2 слога): pupen
733 : (2 слога): pupe
734: (2 слога): pupin
735: (2 слога): pupi
736: (2 слога): pupon
737: (2 слога): pupo
738: (2 слога) : pupun
739: (2 слога): pupu
740: (2 слога): putan
741 : (2 слога): puta
742: (2 слога): puten
743: (2 слога): pute
744: (2 слога): puton
745: (2 слога): puto
746: (2 слога) : putun
747: (2 слога): putu
748: (2 слога): pukan
749: (2 слога): puka
750: (2 слога): puken
751: (2 слога): puke
752: (2 слога): pukin
753: (2 слога): puki
754: (2 слога): pukon
755: (2 слога): puko
756: (2 слога): pukun
757: (2 слога): puku
758: (2 слога): pusan
759: (2 слога): pusa
760: (2 слога): pusen
761: (2 слога): puse
762: (2 слога): pusin
763: ( 2 слога): pusi
764: (2 слога): puson
765: (2 слога): puso
766: (2 слога): pusun
767: (2 слога): pusu
768: (2 слога): puman
769: (2 слога): puma
770: (2 слога): pumen
771: (2 слога): pume 90 351 772: (2 слога): pumin
773: (2 слога): pumi
774: (2 слога): pumon
775: (2 слога): pumo
776: (2 слога): pumun
777: (2 слог): pumu
778: (2 слога): punan
779: (2 слога): puna
780: (2 слога): punen
781: (2 слога): pune
782: (2 слога): punin
783: (2 слога): puni
784: (2 слога): punon
785: (2 слога): puno
786: (2 слога): punun
787: (2 слога): punu
788: (2 слога) ): pulan
789: (2 слога): pula
790: (2 слога): pulen
791: (2 слога): pule
792: (2 слога): pulin
793: (2 слога): puli
794 : (2 слога): pulon
795: (2 слога): pulo
796: (2 слога): pulun
797: (2 слога): pulu
798: (2 слога): pujan
799: (2 слога) : puja
800: (2 слога): pujen
801: (2 слога): puje
802: (2 слога): pujon
803: (2 слога): pujo
804: (2 слога): pujun
805: (2 слога): puju
806: (2 слога): puwan
807: (2 слога): puwa
808: ( 2 слога): puwen
809: (2 слога): puwe
810: (2 слога): puwin
811: (2 слога): puwi
812: (2 слога): tanpan
813: (2 слога): tanpa
814: (2 слога): tanpen
815: (2 слога): tanpe
816: (2 слога): tanpin
817: (2 слога): tanpi
818: (2 слога): tanpon
819: (2 слог): tanpo
820: (2 слога): tanpun
821: (2 слога): tanpu
822: (2 слога): tantan
823: (2 слога): tanta
824: (2 слога): tanten
825: (2 слога): tante
826: (2 слога): tanton
827: (2 слога): tanto
828: (2 слога): tantun
829: (2 слога): tantu
830: (2 слога) ): tankan
831: (2 слога): tanka
832: (2 слога): tanke n
833: (2 слога): tanke
834: (2 слога): tankin
835: (2 слога): tanki
836: (2 слога): tankon
837: (2 слога): tanko
838: ( 2 слога): tankun
839: (2 слога): tanku
840: (2 слога): tansan
841: (2 слога): tansa
842: (2 слога): tansen
843: (2 слога): tanse
844: (2 слога): tansin
845: (2 слога): tansi
846: (2 слога): tanson
847: (2 слога): tanso
848: (2 слога): tansun
849: (2 слог): tansu
850: (2 слога): tanlan
851: (2 слога): tanla
852: (2 слога): tanlen
853: (2 слога): tanle
854: (2 слога): tanlin
855: (2 слога): tanli
856: (2 слога): tanlon
857: (2 слога): tanlo
858: (2 слога): tanlun
859: (2 слога): tanlu
860: (2 слога) ): tanjan
861: (2 слога): tanja
862: (2 слога): tanjen
863: (2 слога): tanje
864: (2 слога): tanjon
865: (2 слога): tanjo
866: (2 слога): tanjun
867: (2 слога): tanju
868: ( 2 слога): tanwan
869: (2 слога): tanwa
870: (2 слога): tanwen
871: (2 слога): tanwe
872: (2 слога): tanwin
873: (2 слога): tanwi
874: (2 слога): тапан
875: (2 слога): тапа
876: (2 слога): тапен
877: (2 слога): лента
878: (2 слога): тапин
879: (2 слог): тапи
880: (2 слога): тапон
881: (2 слога): тапо
882: (2 слога): тапун
883: (2 слога): тапу
884: (2 слога): татан
885: (2 слога): tata
886: (2 слога): taten
887: (2 слога): tate
888: (2 слога): taton
889: (2 слога): tato
890: (2 слога) ): tatun
891: (2 слога): tatu
892: (2 слога): takan
8 93: (2 слога): taka
894: (2 слога): take
895: (2 слога): take
896: (2 слога): takin
897: (2 слога): taki
898: (2 слога) ): takon
899: (2 слога): tako
900: (2 слога): takun
901: (2 слога): taku
902: (2 слога): tasan
903: (2 слога): tasa
904 : (2 слога): tasen
905: (2 слога): tase
906: (2 слога): tasin
907: (2 слога): tasi
908: (2 слога): tason
909: (2 слога) : taso
910: (2 слога): tasun
911: (2 слога): tasu
912: (2 слога): taman
913: (2 слога): tama
914: (2 слога): tamen
915: (2 слога): tame
916: (2 слога): tamin
917: (2 слога): tami
918: (2 слога): tamon
919: (2 слога): tamo
920: (2 слога): тамун
921: (2 слога): таму
922: (2 слога): танан
923: (2 слога): тана
924: (2 слога): tanen
925: (2 слога): tane
926: (2 слога): tanin
927: (2 слога): tani
928: (2 слога): tanon
929: (2 слог): tano
930: (2 слога): tanun
931: (2 слога): tanu
932: (2 слога): talan
933: (2 слога): tala
934: (2 слога): talen
935 : (2 syllable) : tale
936 : (2 syllable) : talin
937 : (2 syllable) : tali
938 : (2 syllable) : talon
939 : (2 syllable) : talo
940 : (2 syllable ) : talun
941 : (2 syllable) : talu
942 : (2 syllable) : tajan
943 : (2 syllable) : taja
944 : (2 syllable) : tajen
945 : (2 syllable) : taje
946 : (2 syllable) : tajon
947 : (2 syllable) : tajo
948 : (2 syllable) : tajun
949 : (2 syllable) : taju
950 : (2 syllable) : tawan
951 : (2 syllable) : tawa
952 : (2 syllable) : tawen
953 : (2 syllable) : tawe
954 : (2 syllable) : tawin
955 : (2 syllable) : tawi
956 : (2 syllable) : tenpan
957 : (2 syllable) : tenpa
958 : (2 syllable) : tenpen
959 : (2 syllable) : tenpe
960 : (2 syllable) : tenpin
961 : (2 syllable) : tenpi
962 : (2 syllable) : tenpon
963 : (2 syllable) : tenpo
964 : (2 syllable) : tenpun
965 : (2 syllable) : tenpu
966 : (2 syllable) : tentan
967 : (2 syllable) : tenta
968 : (2 syllable) : tenten
969 : (2 syllable) : tente
970 : (2 syllable) : tenton
971 : (2 syllable) : tento
972 : (2 syllable) : tentun
973 : (2 syllable) : tentu
974 : (2 syllable) : tenkan
975 : (2 syllable) : tenka
976 : (2 syllable) : tenken
977 : (2 syllable) : tenke
978 : (2 syllable) : tenkin
979 : (2 syllable) : tenki
980 : (2 syllable) : tenkon
981 : (2 syllable) : tenko
982 : (2 syllable) : tenkun
983 : (2 syllable) : tenku
984 : (2 syllabl e) : tensan
985 : (2 syllable) : tensa
986 : (2 syllable) : tensen
987 : (2 syllable) : tense
988 : (2 syllable) : tensin
989 : (2 syllable) : tensi
990 : (2 syllable) : tenson
991 : (2 syllable) : tenso
992 : (2 syllable) : tensun
993 : (2 syllable) : tensu
994 : (2 syllable) : tenlan
995 : (2 syllable) : tenla
996 : (2 syllable) : tenlen
997 : (2 syllable) : tenle
998 : (2 syllable) : tenlin
999 : (2 syllable) : tenli
1000 : (2 syllable) : tenlon
1001 : (2 syllable) : tenlo
1002 : (2 syllable) : tenlun
1003 : (2 syllable) : tenlu
1004 : (2 syllable) : tenjan
1005 : (2 syllable) : tenja
1006 : (2 syllable) : tenjen
1007 : (2 syllable) : tenje
1008 : (2 syllable) : tenjon
1009 : (2 syllable) : tenjo
1010 : (2 syllable) : tenjun
1011 : (2 syllable) : tenju
1012 : (2 syllable) : tenwan
1013 : (2 syllable) : tenwa 903 51 1014 : (2 syllable) : tenwen
1015 : (2 syllable) : tenwe
1016 : (2 syllable) : tenwin
1017 : (2 syllable) : tenwi
1018 : (2 syllable) : tepan
1019 : (2 syllable) : tepa
1020 : (2 syllable) : tepen
1021 : (2 syllable) : tepe
1022 : (2 syllable) : tepin
1023 : (2 syllable) : tepi
1024 : (2 syllable) : tepon
1025 : (2 syllable) : tepo
1026 : (2 syllable) : tepun
1027 : (2 syllable) : tepu
1028 : (2 syllable) : tetan
1029 : (2 syllable) : teta
1030 : (2 syllable) : teten
1031 : (2 syllable) : tete
1032 : (2 syllable) : teton
1033 : (2 syllable) : teto
1034 : (2 syllable) : tetun
1035 : (2 syllable) : tetu
1036 : (2 syllable) : tekan
1037 : (2 syllable) : teka
1038 : (2 syllable) : teken
1039 : (2 syllable) : teke
1040 : (2 syllable) : tekin
1041 : (2 syllable) : teki
1042 : (2 syllable) : tekon
1043 : (2 syllable) : teko
1044 : (2 syllable) : tekun
1045 : (2 syllable) : teku
1046 : (2 syllable) : tesan
1047 : (2 syllable) : tesa
1048 : (2 syllable) : tesen
1049 : (2 syllable) : tese
1050 : (2 syllable) : tesin
1051 : (2 syllable) : tesi
1052 : (2 syllable) : teson
1053 : (2 syllable) : teso
1054 : (2 syllable) : tesun
1055 : (2 syllable) : tesu
1056 : (2 syllable) : teman
1057 : (2 syllable) : tema
1058 : (2 syllable) : temen
1059 : (2 syllable) : teme
1060 : (2 syllable) : temin
1061 : (2 syllable) : temi
1062 : (2 syllable) : temon
1063 : (2 syllable) : temo
1064 : (2 syllable) : temun
1065 : (2 syllable) : temu
1066 : (2 syllable) : tenan
1067 : (2 syllable) : tena
1068 : (2 syllable) : tenen
1069 : (2 syllable) : tene
1070 : (2 syllable) : tenin
1071 : (2 syllable) : teni
1072 : (2 syllable) : tenon
1073 : (2 syllab le) : teno
1074 : (2 syllable) : tenun
1075 : (2 syllable) : tenu
1076 : (2 syllable) : telan
1077 : (2 syllable) : tela
1078 : (2 syllable) : telen
1079 : (2 syllable) : tele
1080 : (2 syllable) : telin
1081 : (2 syllable) : teli
1082 : (2 syllable) : telon
1083 : (2 syllable) : telo
1084 : (2 syllable) : telun
1085 : (2 syllable) : telu
1086 : (2 syllable) : tejan
1087 : (2 syllable) : teja
1088 : (2 syllable) : tejen
1089 : (2 syllable) : teje
1090 : (2 syllable) : tejon
1091 : (2 syllable) : tejo
1092 : (2 syllable) : tejun
1093 : (2 syllable) : teju
1094 : (2 syllable) : tewan
1095 : (2 syllable) : tewa
1096 : (2 syllable) : tewen
1097 : (2 syllable) : tewe
1098 : (2 syllable) : tewin
1099 : (2 syllable) : tewi
1100 : (2 syllable) : tonpan
1101 : (2 syllable) : tonpa
1102 : (2 syllable) : tonpen
1103 : ( 2 syllable) : tonpe
1104 : (2 syllable) : tonpin
1105 : (2 syllable) : tonpi
1106 : (2 syllable) : tonpon
1107 : (2 syllable) : tonpo
1108 : (2 syllable) : tonpun
1109 : (2 syllable) : tonpu
1110 : (2 syllable) : tontan
1111 : (2 syllable) : tonta
1112 : (2 syllable) : tonten
1113 : (2 syllable) : tonte
1114 : (2 syllable) : tonton
1115 : (2 syllable) : tonto
1116 : (2 syllable) : tontun
1117 : (2 syllable) : tontu
1118 : (2 syllable) : tonkan
1119 : (2 syllable) : tonka
1120 : (2 syllable) : tonken
1121 : (2 syllable) : tonke
1122 : (2 syllable) : tonkin
1123 : (2 syllable) : tonki
1124 : (2 syllable) : tonkon
1125 : (2 syllable) : tonko
1126 : (2 syllable) : tonkun
1127 : (2 syllable) : tonku
1128 : (2 syllable) : tonsan
1129 : (2 syllable) : tonsa
1130 : (2 syllable) : tonsen
1131 : (2 syllable) : tonse
1132 : ( 2 syllable) : tonsin
1133 : (2 syllable) : tonsi
1134 : (2 syllable) : tonson
1135 : (2 syllable) : tonso
1136 : (2 syllable) : tonsun
1137 : (2 syllable) : tonsu
1138 : (2 syllable) : tonlan
1139 : (2 syllable) : tonla
1140 : (2 syllable) : tonlen
1141 : (2 syllable) : tonle
1142 : (2 syllable) : tonlin
1143 : (2 syllable) : tonli
1144 : (2 syllable) : tonlon
1145 : (2 syllable) : tonlo
1146 : (2 syllable) : tonlun
1147 : (2 syllable) : tonlu
1148 : (2 syllable) : tonjan
1149 : (2 syllable) : tonja
1150 : (2 syllable) : tonjen
1151 : (2 syllable) : tonje
1152 : (2 syllable) : tonjon
1153 : (2 syllable) : tonjo
1154 : (2 syllable) : tonjun
1155 : (2 syllable) : tonju
1156 : (2 syllable) : tonwan
1157 : (2 syllable) : tonwa
1158 : (2 syllable) : tonwen
1159 : (2 syllable) : tonwe
1160 : (2 syllable) : tonwin
1161 : (2 syllable) : tonwi
1162 : (2 syllable) : topan
1163 : (2 syllable) : topa
1164 : (2 syllable) : topen
1165 : (2 syllable) : tope
1166 : (2 syllable) : topin
1167 : (2 syllable) : topi
1168 : (2 syllable) : topon
1169 : (2 syllable) : topo
1170 : (2 syllable) : topun
1171 : (2 syllable) : topu
1172 : (2 syllable) : totan
1173 : (2 syllable) : tota
1174 : (2 syllable) : toten
1175 : (2 syllable) : tote
1176 : (2 syllable) : toton
1177 : (2 syllable) : toto
1178 : (2 syllable) : totun
1179 : (2 syllable) : totu
1180 : (2 syllable) : tokan
1181 : (2 syllable) : toka
1182 : (2 syllable) : token
1183 : (2 syllable) : toke
1184 : (2 syllable) : tokin
1185 : (2 syllable) : toki
1186 : (2 syllable) : tokon
1187 : (2 syllable) : toko
1188 : (2 syllable) : tokun
1189 : (2 syllable) : toku
1190 : (2 syllable) : tosan
1 191 : (2 syllable) : tosa
1192 : (2 syllable) : tosen
1193 : (2 syllable) : tose
1194 : (2 syllable) : tosin
1195 : (2 syllable) : tosi
1196 : (2 syllable) : toson
1197 : (2 syllable) : toso
1198 : (2 syllable) : tosun
1199 : (2 syllable) : tosu
1200 : (2 syllable) : toman
1201 : (2 syllable) : toma
1202 : (2 syllable) : tomen
1203 : (2 syllable) : tome
1204 : (2 syllable) : tomin
1205 : (2 syllable) : tomi
1206 : (2 syllable) : tomon
1207 : (2 syllable) : tomo
1208 : (2 syllable) : tomun
1209 : (2 syllable) : tomu
1210 : (2 syllable) : tonan
1211 : (2 syllable) : tona
1212 : (2 syllable) : tonen
1213 : (2 syllable) : tone
1214 : (2 syllable) : tonin
1215 : (2 syllable) : toni
1216 : (2 syllable) : tonon
1217 : (2 syllable) : tono
1218 : (2 syllable) : tonun
1219 : (2 syllable) : tonu
1220 : (2 syllable) : tolan 90 351 1221 : (2 syllable) : tola
1222 : (2 syllable) : tolen
1223 : (2 syllable) : tole
1224 : (2 syllable) : tolin
1225 : (2 syllable) : toli
1226 : (2 syllable) : tolon
1227 : (2 syllable) : tolo
1228 : (2 syllable) : tolun
1229 : (2 syllable) : tolu
1230 : (2 syllable) : tojan
1231 : (2 syllable) : toja
1232 : (2 syllable) : tojen
1233 : (2 syllable) : toje
1234 : (2 syllable) : tojon
1235 : (2 syllable) : tojo
1236 : (2 syllable) : tojun
1237 : (2 syllable) : toju
1238 : (2 syllable) : towan
1239 : (2 syllable) : towa
1240 : (2 syllable) : towen
1241 : (2 syllable) : towe
1242 : (2 syllable) : towin
1243 : (2 syllable) : towi
1244 : (2 syllable) : tunpan
1245 : (2 syllable) : tunpa
1246 : (2 syllable) : tunpen
1247 : (2 syllable) : tunpe
1248 : (2 syllable) : tunpin
1249 : (2 syllable) : tunpi
1250 : (2 syllable) : tunpon
1251 : (2 syllable) : tunpo
1252 : (2 syllable) : tunpun
1253 : (2 syllable) : tunpu
1254 : (2 syllable) : tuntan
1255 : (2 syllable) : tunta
1256 : (2 syllable) : tunten
1257 : (2 syllable) : tunte
1258 : (2 syllable) : tunton
1259 : (2 syllable) : tunto
1260 : (2 syllable) : tuntun
1261 : (2 syllable) : tuntu
1262 : (2 syllable) : tunkan
1263 : (2 syllable) : tunka
1264 : (2 syllable) : tunken
1265 : (2 syllable) : tunke
1266 : (2 syllable) : tunkin
1267 : (2 syllable) : tunki
1268 : (2 syllable) : tunkon
1269 : (2 syllable) : tunko
1270 : (2 syllable) : tunkun
1271 : (2 syllable) : tunku
1272 : (2 syllable) : tunsan
1273 : (2 syllable) : tunsa
1274 : (2 syllable) : tunsen
1275 : (2 syllable) : tunse
1276 : (2 syllable) : tunsin
1277 : (2 syllable) : tunsi
1278 : (2 syllable) : tunson
1279 : (2 syllable ) : tunso
1280 : (2 syllable) : tunsun
1281 : (2 syllable) : tunsu
1282 : (2 syllable) : tunlan
1283 : (2 syllable) : tunla
1284 : (2 syllable) : tunlen
1285 : (2 syllable) : tunle
1286 : (2 syllable) : tunlin
1287 : (2 syllable) : tunli
1288 : (2 syllable) : tunlon
1289 : (2 syllable) : tunlo
1290 : (2 syllable) : tunlun
1291 : (2 syllable) : tunlu
1292 : (2 syllable) : tunjan
1293 : (2 syllable) : tunja
1294 : (2 syllable) : tunjen
1295 : (2 syllable) : tunje
1296 : (2 syllable) : tunjon
1297 : (2 syllable) : tunjo
1298 : (2 syllable) : tunjun
1299 : (2 syllable) : tunju
1300 : (2 syllable) : tunwan
1301 : (2 syllable) : tunwa
1302 : (2 syllable) : tunwen
1303 : (2 syllable) : tunwe
1304 : (2 syllable) : tunwin
1305 : (2 syllable) : tunwi
1306 : (2 syllable) : tupan
1307 : (2 syllable) : tupa
1308 : (2 syllable) : tupen
1309 : (2 syllable) : tupe
1310 : (2 syllable) : tupin
1311 : (2 syllable) : tupi
1312 : (2 syllable) : tupon
1313 : (2 syllable) : tupo
1314 : (2 syllable) : tupun
1315 : (2 syllable) : tupu
1316 : (2 syllable) : tutan
1317 : (2 syllable) : tuta
1318 : (2 syllable) : tuten
1319 : (2 syllable) : tute
1320 : (2 syllable) : tuton
1321 : (2 syllable) : tuto
1322 : (2 syllable) : tutun
1323 : (2 syllable) : tutu
1324 : (2 syllable) : tukan
1325 : (2 syllable) : tuka
1326 : (2 syllable) : tuken
1327 : (2 syllable) : tuke
1328 : (2 syllable) : tukin
1329 : (2 syllable) : tuki
1330 : (2 syllable) : tukon
1331 : (2 syllable) : tuko
1332 : (2 syllable) : tukun
1333 : (2 syllable) : tuku
1334 : (2 syllable) : tusan
1335 : (2 syllable) : tusa
1336 : (2 syllable) : tusen
1337 : (2 syllable) : tuse
1338 : (2 sylla ble) : tusin
1339 : (2 syllable) : tusi
1340 : (2 syllable) : tuson
1341 : (2 syllable) : tuso
1342 : (2 syllable) : tusun
1343 : (2 syllable) : tusu
1344 : (2 syllable) : tuman
1345 : (2 syllable) : tuma
1346 : (2 syllable) : tumen
1347 : (2 syllable) : tume
1348 : (2 syllable) : tumin
1349 : (2 syllable) : tumi
1350 : (2 syllable) : tumon
1351 : (2 syllable) : tumo
1352 : (2 syllable) : tumun
1353 : (2 syllable) : tumu
1354 : (2 syllable) : tunan
1355 : (2 syllable) : tuna
1356 : (2 syllable) : tunen
1357 : (2 syllable) : tune
1358 : (2 syllable) : tunin
1359 : (2 syllable) : tuni
1360 : (2 syllable) : tunon
1361 : (2 syllable) : tuno
1362 : (2 syllable) : tunun
1363 : (2 syllable) : tunu
1364 : (2 syllable) : tulan
1365 : (2 syllable) : tula
1366 : (2 syllable) : tulen
1367 : (2 syllable) : tule
1368 : (2 syllable) : tulin
1369 : (2 syllable) : tuli
1370 : (2 syllable) : tulon
1371 : (2 syllable) : tulo
1372 : (2 syllable) : tulun
1373 : (2 syllable) : tulu
1374 : (2 syllable) : tujan
1375 : (2 syllable) : tuja
1376 : (2 syllable) : tujen
1377 : (2 syllable) : tuje
1378 : (2 syllable) : tujon
1379 : (2 syllable) : tujo
1380 : (2 syllable) : tujun
1381 : (2 syllable) : tuju
1382 : (2 syllable) : tuwan
1383 : (2 syllable) : tuwa
1384 : (2 syllable) : tuwen
1385 : (2 syllable) : tuwe
1386 : (2 syllable) : tuwin
1387 : (2 syllable) : tuwi
1388 : (2 syllable) : kanpan
1389 : (2 syllable) : kanpa
1390 : (2 syllable) : kanpen
1391 : (2 syllable) : kanpe
1392 : (2 syllable) : kanpin
1393 : (2 syllable) : kanpi
1394 : (2 syllable) : kanpon
1395 : (2 syllable) : kanpo
1396 : (2 syllable) : kanpun
1397 : (2 syllable) : kanpu 9 0351 1398 : (2 syllable) : kantan
1399 : (2 syllable) : kanta
1400 : (2 syllable) : kanten
1401 : (2 syllable) : kante
1402 : (2 syllable) : kanton
1403 : (2 syllable) : kanto
1404 : (2 syllable) : kantun
1405 : (2 syllable) : kantu
1406 : (2 syllable) : kankan
1407 : (2 syllable) : kanka
1408 : (2 syllable) : kanken
1409 : (2 syllable) : kanke
1410 : (2 syllable) : kankin
1411 : (2 syllable) : kanki
1412 : (2 syllable) : kankon
1413 : (2 syllable) : kanko
1414 : (2 syllable) : kankun
1415 : (2 syllable) : kanku
1416 : (2 syllable) : kansan
1417 : (2 syllable) : kansa
1418 : (2 syllable) : kansen
1419 : (2 syllable) : kanse
1420 : (2 syllable) : kansin
1421 : (2 syllable) : kansi
1422 : (2 syllable) : kanson
1423 : (2 syllable) : kanso
1424 : (2 syllable) : kansun
1425 : (2 syllable) : kansu
1426 : (2 syllable) : kanlan
1427 : (2 syllable) : kanla
1428 : (2 syllable) : kanlen
1429 : (2 syllable) : kanle
1430 : (2 syllable) : kanlin
1431 : (2 syllable) : kanli
1432 : (2 syllable) : kanlon
1433 : (2 syllable) : kanlo
1434 : (2 syllable) : kanlun
1435 : (2 syllable) : kanlu
1436 : (2 syllable) : kanjan
1437 : (2 syllable) : kanja
1438 : (2 syllable) : kanjen
1439 : (2 syllable) : kanje
1440 : (2 syllable) : kanjon
1441 : (2 syllable) : kanjo
1442 : (2 syllable) : kanjun
1443 : (2 syllable) : kanju
1444 : (2 syllable) : kanwan
1445 : (2 syllable) : kanwa
1446 : (2 syllable) : kanwen
1447 : (2 syllable) : kanwe
1448 : (2 syllable) : kanwin
1449 : (2 syllable) : kanwi
1450 : (2 syllable) : kapan
1451 : (2 syllable) : kapa
1452 : (2 syllable) : kapen
1453 : (2 syllable) : kape
1454 : (2 syllable) : kapin
1455 : (2 syllable) : kapi
1456 : (2 syllable) : kapon
1457 : (2 syllable) : kapo
1458 : (2 syllable) : kapun
1459 : (2 syllable) : kapu
1460 : (2 syllable) : katan
1461 : (2 syllable) : kata
1462 : (2 syllable) : katen
1463 : (2 syllable) : kate
1464 : (2 syllable) : katon
1465 : (2 syllable) : kato
1466 : (2 syllable) : katun
1467 : (2 syllable) : katu
1468 : (2 syllable) : kakan
1469 : (2 syllable) : kaka
1470 : (2 syllable) : kaken
1471 : (2 syllable) : kake
1472 : (2 syllable) : kakin
1473 : (2 syllable) : kaki
1474 : (2 syllable) : kakon
1475 : (2 syllable) : kako
1476 : (2 syllable) : kakun
1477 : (2 syllable) : kaku
1478 : (2 syllable) : kasan
1479 : (2 syllable) : kasa
1480 : (2 syllable) : kasen
1481 : (2 syllable) : kase
1482 : (2 syllable) : kasin
1483 : (2 syllable) : kasi
1484 : (2 syllable) : kason
1485 : (2 syllable) : kaso 9 0351 1486 : (2 syllable) : kasun
1487 : (2 syllable) : kasu
1488 : (2 syllable) : kaman
1489 : (2 syllable) : kama
1490 : (2 syllable) : kamen
1491 : (2 syllable) : kame
1492 : (2 syllable) : kamin
1493 : (2 syllable) : kami
1494 : (2 syllable) : kamon
1495 : (2 syllable) : kamo
1496 : (2 syllable) : kamun
1497 : (2 syllable) : kamu
1498 : (2 syllable) : kanan
1499 : (2 syllable) : kana
1500 : (2 syllable) : kanen
1501 : (2 syllable) : kane
1502 : (2 syllable) : kanin
1503 : (2 syllable) : kani
1504 : (2 syllable) : kanon
1505 : (2 syllable) : kano
1506 : (2 syllable) : kanun
1507 : (2 syllable) : kanu
1508 : (2 syllable) : kalan
1509 : (2 syllable) : kala
1510 : (2 syllable) : kalen
1511 : (2 syllable) : kale
1512 : (2 syllable) : kalin
1513 : (2 syllable) : kali
1514 : (2 syllable) : kalon
1515 : (2 syllable) : k alo
1516 : (2 syllable) : kalun
1517 : (2 syllable) : kalu
1518 : (2 syllable) : kajan
1519 : (2 syllable) : kaja
1520 : (2 syllable) : kajen
1521 : (2 syllable) : kaje
1522 : (2 syllable) : kajon
1523 : (2 syllable) : kajo
1524 : (2 syllable) : kajun
1525 : (2 syllable) : kaju
1526 : (2 syllable) : kawan
1527 : (2 syllable) : kawa
1528 : (2 syllable) : kawen
1529 : (2 syllable) : kawe
1530 : (2 syllable) : kawin
1531 : (2 syllable) : kawi
1532 : (2 syllable) : kenpan
1533 : (2 syllable) : kenpa
1534 : (2 syllable) : kenpen
1535 : (2 syllable) : kenpe
1536 : (2 syllable) : kenpin
1537 : (2 syllable) : kenpi
1538 : (2 syllable) : kenpon
1539 : (2 syllable) : kenpo
1540 : (2 syllable) : kenpun
1541 : (2 syllable) : kenpu
1542 : (2 syllable) : kentan
1543 : (2 syllable) : kenta
1544 : (2 syllable) : kenten
1545 : (2 syllable) : kente
1546 : (2 syllable) : kenton
1547 : (2 syllable) : kento
1548 : (2 syllable) : kentun
1549 : (2 syllable) : kentu
1550 : (2 syllable) : kenkan
1551 : (2 syllable) : kenka
1552 : (2 syllable) : kenken
1553 : (2 syllable) : kenke
1554 : (2 syllable) : kenkin
1555 : (2 syllable) : kenki
1556 : (2 syllable) : kenkon
1557 : (2 syllable) : kenko
1558 : (2 syllable) : kenkun
1559 : (2 syllable) : kenku
1560 : (2 syllable) : kensan
1561 : (2 syllable) : kensa
1562 : (2 syllable) : kensen
1563 : (2 syllable) : kense
1564 : (2 syllable) : kensin
1565 : (2 syllable) : kensi
1566 : (2 syllable) : kenson
1567 : (2 syllable) : kenso
1568 : (2 syllable) : kensun
1569 : (2 syllable) : kensu
1570 : (2 syllable) : kenlan
1571 : (2 syllable) : kenla
1572 : (2 syllable) : kenlen
1573 : (2 syllable) : kenle
1574 : (2 syllable) : kenlin
1575 : (2 syllable) : kenli
1576 : (2 syllable) : kenlon
1577 : (2 syllable) : kenlo
1578 : (2 syllable) : kenlun
1579 : (2 syllable) : kenlu
1580 : (2 syllable) : kenjan
1581 : (2 syllable) : kenja
1582 : (2 syllable) : kenjen
1583 : (2 syllable) : kenje
1584 : (2 syllable) : kenjon
1585 : (2 syllable) : kenjo
1586 : (2 syllable) : kenjun
1587 : (2 syllable) : kenju
1588 : (2 syllable) : kenwan
1589 : (2 syllable) : kenwa
1590 : (2 syllable) : kenwen
1591 : (2 syllable) : kenwe
1592 : (2 syllable) : kenwin
1593 : (2 syllable) : kenwi
1594 : (2 syllable) : kepan
1595 : (2 syllable) : kepa
1596 : (2 syllable) : kepen
1597 : (2 syllable) : kepe
1598 : (2 syllable) : kepin
1599 : (2 syllable) : kepi
1600 : (2 syllable) : kepon
1601 : (2 syllable) : kepo
1602 : (2 syllable) : kepun
1603 : (2 syl lable) : kepu
1604 : (2 syllable) : ketan
1605 : (2 syllable) : keta
1606 : (2 syllable) : keten
1607 : (2 syllable) : kete
1608 : (2 syllable) : keton
1609 : (2 syllable) : keto
1610 : (2 syllable) : ketun
1611 : (2 syllable) : ketu
1612 : (2 syllable) : kekan
1613 : (2 syllable) : keka
1614 : (2 syllable) : keken
1615 : (2 syllable) : keke
1616 : (2 syllable) : kekin
1617 : (2 syllable) : keki
1618 : (2 syllable) : kekon
1619 : (2 syllable) : keko
1620 : (2 syllable) : kekun
1621 : (2 syllable) : keku
1622 : (2 syllable) : kesan
1623 : (2 syllable) : kesa
1624 : (2 syllable) : kesen
1625 : (2 syllable) : kese
1626 : (2 syllable) : kesin
1627 : (2 syllable) : kesi
1628 : (2 syllable) : keson
1629 : (2 syllable) : keso
1630 : (2 syllable) : kesun
1631 : (2 syllable) : kesu
1632 : (2 syllable) : keman
1633 : ( 2 syllable) : kema
1634 : (2 syllable) : kemen
1635 : (2 syllable) : keme
1636 : (2 syllable) : kemin
1637 : (2 syllable) : kemi
1638 : (2 syllable) : kemon
1639 : (2 syllable) : kemo
1640 : (2 syllable) : kemun
1641 : (2 syllable) : kemu
1642 : (2 syllable) : kenan
1643 : (2 syllable) : kena
1644 : (2 syllable) : kenen
1645 : (2 syllable) : kene
1646 : (2 syllable) : kenin
1647 : (2 syllable) : keni
1648 : (2 syllable) : kenon
1649 : (2 syllable) : keno
1650 : (2 syllable) : kenun
1651 : (2 syllable) : kenu
1652 : (2 syllable) : kelan
1653 : (2 syllable) : kela
1654 : (2 syllable) : kelen
1655 : (2 syllable) : kele
1656 : (2 syllable) : kelin
1657 : (2 syllable) : keli
1658 : (2 syllable) : kelon
1659 : (2 syllable) : kelo
1660 : (2 syllable) : kelun
1661 : (2 syllable) : kelu
1662 : (2 syllable) : kejan
166 3 : (2 syllable) : keja
1664 : (2 syllable) : kejen
1665 : (2 syllable) : keje
1666 : (2 syllable) : kejon
1667 : (2 syllable) : kejo
1668 : (2 syllable) : kejun
1669 : (2 syllable) : keju
1670 : (2 syllable) : kewan
1671 : (2 syllable) : kewa
1672 : (2 syllable) : kewen
1673 : (2 syllable) : kewe
1674 : (2 syllable) : kewin
1675 : (2 syllable) : kewi
1676 : (2 syllable) : kinpan
1677 : (2 syllable) : kinpa
1678 : (2 syllable) : kinpen
1679 : (2 syllable) : kinpe
1680 : (2 syllable) : kinpin
1681 : (2 syllable) : kinpi
1682 : (2 syllable) : kinpon
1683 : (2 syllable) : kinpo
1684 : (2 syllable) : kinpun
1685 : (2 syllable) : kinpu
1686 : (2 syllable) : kintan
1687 : (2 syllable) : kinta
1688 : (2 syllable) : kinten
1689 : (2 syllable) : kinte
1690 : (2 syllable) : kinton
1691 : (2 syllable) : kinto
1692 : (2 syllab le) : kintun
1693 : (2 syllable) : kintu
1694 : (2 syllable) : kinkan
1695 : (2 syllable) : kinka
1696 : (2 syllable) : kinken
1697 : (2 syllable) : kinke
1698 : (2 syllable) : kinkin
1699 : (2 syllable) : kinki
1700 : (2 syllable) : kinkon
1701 : (2 syllable) : kinko
1702 : (2 syllable) : kinkun
1703 : (2 syllable) : kinku
1704 : (2 syllable) : kinsan
1705 : (2 syllable) : kinsa
1706 : (2 syllable) : kinsen
1707 : (2 syllable) : kinse
1708 : (2 syllable) : kinsin
1709 : (2 syllable) : kinsi
1710 : (2 syllable) : kinson
1711 : (2 syllable) : kinso
1712 : (2 syllable) : kinsun
1713 : (2 syllable) : kinsu
1714 : (2 syllable) : kinlan
1715 : (2 syllable) : kinla
1716 : (2 syllable) : kinlen
1717 : (2 syllable) : kinle
1718 : (2 syllable) : kinlin
1719 : (2 syllable) : kinli
1720 : (2 syllable) : kinlon
1721 : (2 sylla ble) : kinlo
1722 : (2 syllable) : kinlun
1723 : (2 syllable) : kinlu
1724 : (2 syllable) : kinjan
1725 : (2 syllable) : kinja
1726 : (2 syllable) : kinjen
1727 : (2 syllable) : kinje
1728 : (2 syllable) : kinjon
1729 : (2 syllable) : kinjo
1730 : (2 syllable) : kinjun
1731 : (2 syllable) : kinju
1732 : (2 syllable) : kinwan
1733 : (2 syllable) : kinwa
1734 : (2 syllable) : kinwen
1735 : (2 syllable) : kinwe
1736 : (2 syllable) : kinwin
1737 : (2 syllable) : kinwi
1738 : (2 syllable) : kipan
1739 : (2 syllable) : kipa
1740 : (2 syllable) : kipen
1741 : (2 syllable) : kipe
1742 : (2 syllable) : kipin
1743 : (2 syllable) : kipi
1744 : (2 syllable) : kipon
1745 : (2 syllable) : kipo
1746 : (2 syllable) : kipun
1747 : (2 syllable) : kipu
1748 : (2 syllable) : kitan
1749 : (2 syllable) : kita
1750 : (2 syllable) : kiten
1751 : (2 syllable) : kite
1752 : (2 syllable) : kiton
1753 : (2 syllable) : kito
1754 : (2 syllable) : kitun
1755 : (2 syllable) : kitu
1756 : (2 syllable) : kikan
1757 : (2 syllable) : kika
1758 : (2 syllable) : kiken
1759 : (2 syllable) : kike
1760 : (2 syllable) : kikin
1761 : (2 syllable) : kiki
1762 : (2 syllable) : kikon
1763 : (2 syllable) : kiko
1764 : (2 syllable) : kikun
1765 : (2 syllable) : kiku
1766 : (2 syllable) : kisan
1767 : (2 syllable) : kisa
1768 : (2 syllable) : kisen
1769 : (2 syllable) : kise
1770 : (2 syllable) : kisin
1771 : (2 syllable) : kisi
1772 : (2 syllable) : kison
1773 : (2 syllable) : kiso
1774 : (2 syllable) : kisun
1775 : (2 syllable) : kisu
1776 : (2 syllable) : kiman
1777 : (2 syllable) : kima
1778 : (2 syllable) : kimen
1779 : (2 syllable) : kime
1780 : (2 syllable) : kimin
1781 : (2 syllable) : kimi
1782 : (2 syllable) : kimon
1783 : (2 syllable) : kimo
1784 : (2 syllable) : kimun
1785 : (2 syllable) : kimu
1786 : (2 syllable) : kinan
1787 : (2 syllable) : kina
1788 : (2 syllable) : kinen
1789 : (2 syllable) : kine
1790 : (2 syllable) : kinin
1791 : (2 syllable) : kini
1792 : (2 syllable) : kinon
1793 : (2 syllable) : kino
1794 : (2 syllable) : kinun
1795 : (2 syllable) : kinu
1796 : (2 syllable) : kilan
1797 : (2 syllable) : kila
1798 : (2 syllable) : kilen
1799 : (2 syllable) : kile
1800 : (2 syllable) : kilin
1801 : (2 syllable) : kili
1802 : (2 syllable) : kilon
1803 : (2 syllable) : kilo
1804 : (2 syllable) : kilun
1805 : (2 syllable) : kilu
1806 : (2 syllable) : kijan
1807 : (2 syllable) : kija
1808 : (2 syllable) : kijen
1809 : (2 syllable) : kije
1810 : (2 syllabl e) : kijon
1811 : (2 syllable) : kijo
1812 : (2 syllable) : kijun
1813 : (2 syllable) : kiju
1814 : (2 syllable) : kiwan
1815 : (2 syllable) : kiwa
1816 : (2 syllable) : kiwen
1817 : (2 syllable) : kiwe
1818 : (2 syllable) : kiwin
1819 : (2 syllable) : kiwi
1820 : (2 syllable) : konpan
1821 : (2 syllable) : konpa
1822 : (2 syllable) : konpen
1823 : (2 syllable) : konpe
1824 : (2 syllable) : konpin
1825 : (2 syllable) : konpi
1826 : (2 syllable) : konpon
1827 : (2 syllable) : konpo
1828 : (2 syllable) : konpun
1829 : (2 syllable) : konpu
1830 : (2 syllable) : kontan
1831 : (2 syllable) : konta
1832 : (2 syllable) : konten
1833 : (2 syllable) : konte
1834 : (2 syllable) : konton
1835 : (2 syllable) : konto
1836 : (2 syllable) : kontun
1837 : (2 syllable) : kontu
1838 : (2 syllable) : konkan
1839 : (2 syllable) : konk a
1840 : (2 syllable) : konken
1841 : (2 syllable) : konke
1842 : (2 syllable) : konkin
1843 : (2 syllable) : konki
1844 : (2 syllable) : konkon
1845 : (2 syllable) : konko
1846 : (2 syllable) : konkun
1847 : (2 syllable) : konku
1848 : (2 syllable) : konsan
1849 : (2 syllable) : konsa
1850 : (2 syllable) : konsen
1851 : (2 syllable) : konse
1852 : (2 syllable) : konsin
1853 : (2 syllable) : konsi
1854 : (2 syllable) : konson
1855 : (2 syllable) : konso
1856 : (2 syllable) : konsun
1857 : (2 syllable) : konsu
1858 : (2 syllable) : konlan
1859 : (2 syllable) : konla
1860 : (2 syllable) : konlen
1861 : (2 syllable) : konle
1862 : (2 syllable) : konlin
1863 : (2 syllable) : konli
1864 : (2 syllable) : konlon
1865 : (2 syllable) : konlo
1866 : (2 syllable) : konlun
1867 : (2 syllable) : konlu
1868 : (2 syllable) : konj an
1869 : (2 syllable) : konja
1870 : (2 syllable) : konjen
1871 : (2 syllable) : konje
1872 : (2 syllable) : konjon
1873 : (2 syllable) : konjo
1874 : (2 syllable) : konjun
1875 : (2 syllable) : konju
1876 : (2 syllable) : konwan
1877 : (2 syllable) : konwa
1878 : (2 syllable) : konwen
1879 : (2 syllable) : konwe
1880 : (2 syllable) : konwin
1881 : (2 syllable) : konwi
1882 : (2 syllable) : kopan
1883 : (2 syllable) : kopa
1884 : (2 syllable) : kopen
1885 : (2 syllable) : kope
1886 : (2 syllable) : kopin
1887 : (2 syllable) : kopi
1888 : (2 syllable) : kopon
1889 : (2 syllable) : kopo
1890 : (2 syllable) : kopun
1891 : (2 syllable) : kopu
1892 : (2 syllable) : kotan
1893 : (2 syllable) : kota
1894 : (2 syllable) : koten
1895 : (2 syllable) : kote
1896 : (2 syllable) : koton
1897 : (2 syllable) : koto
1898 : (2 syllable) : kotun
1899 : (2 syllable) : kotu
1900 : (2 syllable) : kokan
1901 : (2 syllable) : koka
1902 : (2 syllable) : koken
1903 : (2 syllable) : koke
1904 : (2 syllable) : kokin
1905 : (2 syllable) : koki
1906 : (2 syllable) : kokon
1907 : (2 syllable) : koko
1908 : (2 syllable) : kokun
1909 : (2 syllable) : koku
1910 : (2 syllable) : kosan
1911 : (2 syllable) : kosa
1912 : (2 syllable) : kosen
1913 : (2 syllable) : kose
1914 : (2 syllable) : kosin
1915 : (2 syllable) : kosi
1916 : (2 syllable) : koson
1917 : (2 syllable) : koso
1918 : (2 syllable) : kosun
1919 : (2 syllable) : kosu
1920 : (2 syllable) : koman
1921 : (2 syllable) : koma
1922 : (2 syllable) : komen
1923 : (2 syllable) : kome
1924 : (2 syllable) : komin
1925 : (2 syllable) : komi
1926 : (2 syllable) : komon
1927 : (2 syllable) : komo
19 28 : (2 syllable) : komun
1929 : (2 syllable) : komu
1930 : (2 syllable) : konan
1931 : (2 syllable) : kona
1932 : (2 syllable) : konen
1933 : (2 syllable) : kone
1934 : (2 syllable) : konin
1935 : (2 syllable) : koni
1936 : (2 syllable) : konon
1937 : (2 syllable) : kono
1938 : (2 syllable) : konun
1939 : (2 syllable) : konu
1940 : (2 syllable) : kolan
1941 : (2 syllable) : kola
1942 : (2 syllable) : kolen
1943 : (2 syllable) : kole
1944 : (2 syllable) : kolin
1945 : (2 syllable) : koli
1946 : (2 syllable) : kolon
1947 : (2 syllable) : kolo
1948 : (2 syllable) : kolun
1949 : (2 syllable) : kolu
1950 : (2 syllable) : kojan
1951 : (2 syllable) : koja
1952 : (2 syllable) : kojen
1953 : (2 syllable) : koje
1954 : (2 syllable) : kojon
1955 : (2 syllable) : kojo
1956 : (2 syllable) : kojun
1957 : (2 syllable) : koju 903 51 1958 : (2 syllable) : kowan
1959 : (2 syllable) : kowa
1960 : (2 syllable) : kowen
1961 : (2 syllable) : kowe
1962 : (2 syllable) : kowin
1963 : (2 syllable) : kowi
1964 : (2 syllable) : kunpan
1965 : (2 syllable) : kunpa
1966 : (2 syllable) : kunpen
1967 : (2 syllable) : kunpe
1968 : (2 syllable) : kunpin
1969 : (2 syllable) : kunpi
1970 : (2 syllable) : kunpon
1971 : (2 syllable) : kunpo
1972 : (2 syllable) : kunpun
1973 : (2 syllable) : kunpu
1974 : (2 syllable) : kuntan
1975 : (2 syllable) : kunta
1976 : (2 syllable) : kunten
1977 : (2 syllable) : kunte
1978 : (2 syllable) : kunton
1979 : (2 syllable) : kunto
1980 : (2 syllable) : kuntun
1981 : (2 syllable) : kuntu
1982 : (2 syllable) : kunkan
1983 : (2 syllable) : kunka
1984 : (2 syllable) : kunken
1985 : (2 syllable) : kunke
1986 : (2 syllable) : kunkin
19 87 : (2 syllable) : kunki
1988 : (2 syllable) : kunkon
1989 : (2 syllable) : kunko
1990 : (2 syllable) : kunkun
1991 : (2 syllable) : kunku
1992 : (2 syllable) : kunsan
1993 : (2 syllable) : kunsa
1994 : (2 syllable) : kunsen
1995 : (2 syllable) : kunse
1996 : (2 syllable) : kunsin
1997 : (2 syllable) : kunsi
1998 : (2 syllable) : kunson
1999 : (2 syllable) : kunso
2000 : (2 syllable) : kunsun
2001 : (2 syllable) : kunsu
Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Непортированная лицензия.
Đọc ГЛАВА 1 — Truyện, я люблю тебя, Паре ??
«О! Били на! били на! суки! »
Abala sa pag aalok ng karneng baboy si Charlie. Иса сиянг матадера. Вы можете быть уверены в своих силах для любимых людей. Nagpapakatay pa kasi siya ng baboy, kung hindi ipinagbibili sakanya. Minsan sarili niyang alaga ang ipinapakatay niya saka ibinibenta niya sa palengke.
Это язык удивительной семьи, и это может быть удивительный хлеб, полученный из этого поколения.
«Мисс, попробуйте килограмм пата». Wika ng isang ale.
Теперь вы можете получить удовольствие от детского творчества на килохане.
«Магкано?» Танонг Али сака ибинуки анг питака.
«Ах, 200 саней на одном языке до 150 на языке». памбобола ния.
Ganun gawain niya lalo na ‘pag matronang babae ang kaharap, kunwari is mataas ang presyo and pinapababa dahil sa itsura daw? Чтобы получить полную цену, вам нужно.Хотите узнать больше, чтобы узнать больше.
Dumukot из Babae saka iniabot sakanya.
«Ой, хето 200 иян. Оставь сдачу себе, тутал парехас наман тайонг маганда, а. Нежные красивые глаза смотрят на меня с нетерпением.
«А-а, мараминг саламат по. Бог благословил!»
Tumango naman ang ale at umalis na.
«Наконец-то! Вала на аконг тинда! » Untag niya saka iniinat ang kamay.
Позволяет сделать большой язык суть своих словечек.
Si Badong — это большой карьер. Май Ицура наман ито касо басагулеро. Ilang ulit na rin niya itong binasted pero parang hindi parin matinag ang loko kahit na hinabol na niya ito ng itak.
«Привет, Чарли, моя любовь», это слово является основным словом — ах, это слово калабаса.
Napangiwi siya. «Ано наман ян ха?»
«Цветок кабачка, другими словами, это украшение калабасы. Помогите этим матам, получить матам, созданным в течение длительного времени.
«Хорошо, сквош заклинаний! Заклинание сквош! » Сингхал Ния.
Napakamot ito sa ulo. «Pwede bang kalabasa na lang?»
«Айон … Алам мо бадонг, уулитин ко и уулитин парин. Вала кан мапапала са’кин. Kaya igugol mo na lang ang sarili mo sa trabaho para may mapala ka pa. »
«Но может любить -»
Itinaas niya ang разделочный нож. «Ano magsasalita ka pa o baka gusto mong maging chop-chop lady!»
Напалунок это и запаздывает баликат на уме. Этот язык очень удобен для использования в своих целях.
НАКАТАЙТЕ, что Чарли научился притягивать тилапию.
Kagagaling lang niya sa palengke, pagod siya kaya halos maubos na niya ang laman ng kaldero nila.
«Анак, аюсин мо наман ‘ян упо мо». Sabi ng kanyang ina si Aling Sioni предлагает вкус апельсинового сока. «Parang hindi ka babae»,
«Nay talaga!» саби ния, сака сумубо малаки «Эх, с ганито ако компьютер, да, сака хинди масарап делает это накабаба на паа ко.«Ди ба по си татай ганито рин кумаин?»
«Эх, хинди наман бабае анг татай мо э.» Саби нито сака мараханг тинампал анг паа ния.
«Нет наман!» Тумалсик па и ианг канин в бунганга ния.
«О, тиньян мо янь. Tumatalsik pa ‘yung mga kanin sa bunganga mo, hay naku ».
«О! Боже мой! Ang babaeng mambababoy! » Куйя Хлоя на нака цвет красной трубки и черные леггинсы, с малым балаком на уло и нака 3 дюйма. Сандалии.Сделайте это в салоне, чтобы узнать, как это сделать.
Tinaasan niya ito ng kilay. «Анонг бабенг мамбабой?»
«Babaeng mambababoy in short ikaw and sa trabaho mo kamuka mu na ‘yong mga alaga mong baboy sa labas!» накангивинг саби нито «Как в Калиркей!»
«Эй! Хинди naman ‘noh! » инамой ния анг сарили. Kulang na lang mabahing na siya. Она пахнет заплесневелой рыбой. «Ах, medyo lang».
Nilapitan siya ng kuya niya и tila asong sininghut-singhot siya nito.
«Anong medyo? Эх, куланг на ланг камой мо на Ён бабой мо, а.
Tinirikan niya ito ng mata. «Куя, пведэ бэнг хуваг кан магуло, гуляя ако са трабахо и гутом ако. Baka mamaya matadtad kita riyan,
Pumalatak ito and hinaplosing sa daliri na may balahibo ng ibon na kulay pink.
«Эй, наку систах ! Ты так раздражен, tignan mo nga ‘yang sarili mo. Ты даже не похож на человека! » Узнайте больше о своих друзьях и сделайте это прямо сейчас «Моя сестра не свинья! Она не свинья! »
Mahina niya itong siniko.«Сира уло ка талага».
Сделайте это прямо сейчас.
“ Sisteret, kailan ka ba huling humarap sa salamin, ha? Ni hindi ka na mukang babae! Diyosmiyo marimar! Ой! »
Natawa siya sa ginawa ng kuya niya.
«Ай, куя. Хинди ко наман каиланганг магпаганда, матадера ако са паленгке и иса па хинди ко наман янь пагкакакитаан ». Ания сака умином нг сока.
Напоминать о своей любви.
«Эван ко ба са’йо систах , и черт возьми, бабае диян на умирающей тяжелой магпаганде, перо икав наман на маганда пилит пинапапангит анг сарили! Ах, эван талага! » humalukipkip ito.«Алам мо, валя нанг маакит са’йонг лалаки, дахил амой мо паланг тила накасубсоб на са’йонг бандэранг».
«Сира! Хинди ко наман kailangan анг lalaki. Saka ang dami diyan! »
Napangiwi ito. «Сино? Si Goryo na may luslos? Si Toryo na may alipunga? At si Badong na may putok? »
Hindi nalang siya sumagot bagkus is sumubo na lang.
«Видите? Ты не можешь выбирать, дахил вала наман талаганг капили-пили, гало лахат ай противно ! »
делает это сейчас на балу.
«Вы знаете мою систах, магических преобразований для Ян Кагандахана Майлабаса! Тебе нужен полный макияж и твои волосы? » hinawakan nito ang buhok niya «Eeew! Daig pa ang double dead na baboy ano ba ‘yan! »
«Sige, magpapaganda ako pero. Pero, ikaw na ang papalit sa’kin bilang matadera sa palengke ». Nakangising sabi niya.
«Угу! Как в фуууу! Мне? Такая красивая девушка, как я, gagawin mong matadera? Намайван это сделать потрясающе. «О, пожалуйста! Никогда! Как никогда до смерти! Hindi ko nga nagawa kay Fudrah sa’yo pa kaya? »
Накадама одних умельцев невероятно красивого.Сделал это с большим ударом.
Biglang naubos »
Кайя в полдень, это лучший кормилец семьи. Хинди Рин Каси Нийа масахан куя ниа дахил тила пагкукулот и пагма-макияж с его прописи.
Naaalala pa niya. Изысканный удар этого куя Чарльза — ах, как и Хлоя, звучит на барабане на тюбике.Pero imbis na maging lalaki ito. Сумиго па Ито на Иса Дау Сиянг Серена. Kamuntikan на его основе tatay niya noon dahil на хинди maipaliwanag na kasarian pero kalaunan ay natanggap na rin.
« Боже!»
Малакас, чтобы помочь человеку с Чарли. Как обычно, это са куя Хлоя. Ganito ito, вы можете сделать это серена бомбардировщик, который поможет вам сделать это.
«Ано ба янь!» asik niya saka tinakpam kamay ang dalawang tainga.
Получить возможность насладиться табаком на диване и на телевизоре.
«Мальчики мечты!» sigaw pa ng kuya niya. На тила маматай-матай на са килиг.
Ano pa ba ang masasabi niya? Вы можете стать президентом фан-клуба фан-клуба, созданного на T.V этой группы «The Dream Boys», состоящей из многих и многих моделей и художников.
Тила на полную катушку, что вы делаете, делает это, увы, без габаритов «Мальчик вашей мечты».
Перо, что ты думаешь о мальчике Pro-Dream. Кабаликтаран наман саканья дахил анти-мечта мальчика siya.
Она ненавидит этих людей! Puro pag-papacute и pagpapa-очаровательный язык, как и все это. Получите представление об этих детях, которые нам нужны.
«Sus! Hindi naman kagwapuhan ang yan! Ang papanget! » asik niya saka sumubo ng pagkain.
Сделайте все возможное, чтобы узнать, как это сделать.
«Эй, таконг! Pwede bang lumamon ka nalang diyan! И не смывайте нас! » ani ng maarte nitong tinig.
«Неважно». Sagot nalang niya.
Каунти, на которых изображен ребенок Чарли, написавший его.
Umaga pa lang kasi с умопомрачением. Ganun siya, хинди является основным языком. Сделайте это, свежие, свежие и прекрасные малайзийские удивительные или двойные мертвые дети.
Начать игру с помощью карт, сделанных в ваших руках, чтобы создать большой плакат «Калаюань саканья».
«Iwas Bocha Campaign» , который накинулся на плакат и добавил свою кампанию на лугу. Хинди рин наслаждается матом, который вы знаете, как организовать свою жизнь.
Что? Мальчики мечты?
Nakunot ang noo niya.
«Как узнать, какие страницы у детей? Sus! Magpapacute lang ang mga ‘yan dito. » Mahinang sabi niya.
«Айо мо юн? Dadalaw это на палетке родных самых лучших вещей на Pilipinas, »
Napaiktad siya ng of the nagsalita sa likuran niya.Си Алинг Пасита налингон. Katulad Rin Niya Itong Nagtitinda Sa Palengke Kaso Manok naman ang inilalako nito.
«Эй, наку. Алинг Пасита великолепно выглядит «янь я». Манивала кайо са’кин ». Аня в туманго-танго.
«Bakit ba tila mainit ang dugo mo sa mga ‘yan? Анг гва-гавапо наман, ах.
Nagkibit balikat siya.
«Тск… катастрофа, которая произошла с Алингом Пачита». Kay Naura Aunor nalang ako! at isa pa, walang himala ».
Натава си алинг Pacita sakanya.
«Икав талага Чарли, пуро ка калококан. Oh, s’ya maiwan na kita, ubos na rin kasi ‘yong mga tinda ko »,
« Sige po aling Pacita, ingat po ». Аня.
Pagkaalis ni Aling Pacita sumunod na rin siya and umuwi na.
KASALUKUYANG kumakain silang mag-anak ng agahan kinabukasan. Наслаждайтесь популярными фильмами по телевизору в драме The Dream Boys.
Как обычно, наивысший уровень на вершине горы и ее имя, Хлоя, быстро работают на харапе Т.V.
«Иниван ба ако?» саби нийанг какамот-камот са уло.
« Мудрей! Поднимите голову мальчикам мечты! » Саби куя Хлоя знает, что такое килограмм.
«О, сана — это человек, который умеет отображать капатид», — сказал он.
«Эх, паано наман ако нет!» Узнайте, что такое Хлоя, чтобы создать маты.
Сделайте это сейчас на балу.
«Анак, ты можешь быть красивым для людей».Знайте, что такое Том Круз и Брэд Питт ».
Создайте свою любовь.
«Наманская мать! Супах-супах тамааа! » сака сия нито биналинган. «Эй, бабэн мамбабой! Narinig mo ‘yong sinabi ng mudrei natech? Сделайте ставку на Dream Boys! »
«Он! Хуваг ни разу не исходит из калокохан ниё! » саби ния сакая тумайо. И nglinis ng kamay.
Сделайте все возможное, чтобы узнать, что такое Хлоя, из большого языка и света
только на T.V. является создателем Dream Boys.
«Хотите получить удовольствие от Dream Boys, получить удовольствие от Buwan и получить 500 000? Heto na ang hinihintay niyo! 14 февраля вы можете получить Dream Boys для отпуска на месяц в Японии! И это бесплатно! Кунг са тингин мо, ikaw ang karapat-dapat naming makasama, magpadala ka lang ng picture at ‘yong pagkakilanlan, and ipadala ito sa MBM Building, diliman quezon City. Так что еще раз па анг hinihintay niyo girls! Присоединяйтесь к нам! »
« Мудрей! Я супах, супах, супах нравится! » Пилинг саби куя ния сака nagtatatalon са тува.
«Анак, диба хинди нга шила багай сайо», сабин каниланг нанай.
«У-нга-но мудрей ?» Саке сия нито тининьян «Хотите, чтобы вы могли составить карту систем , когда вы хотите, чтобы они были в Dream Boys?»
Tmingin din sakanya ang Nanay niya and parang may ibang iniisip.
Nagpalipat-lipat ang mata niya sa kuya and sa nanay niya «Huwag niyo akong tignan ng ganyan, ha. В huwag niyo akong isali sa mga kalokohan niyo ». Pinunasan niya ang Kamay saka naglakad palabas.
Привлечение языков бабушек, которые делали кесарево с кабалами Наная и Куя.
«♫ СКОЛЬКО на рынке копилка, хрю. Хрю. »Каканта-песня с Чарли издает свою версию« Свинья » Сколько стоит песик в окне , когда слышно, как много и мало детей.
«Эй, бабой Инахинг!» pagtatawag sakanya kuya Chloe niya habang papalapit ito sakanya. Сделайте это в детстве.
«Ах, бакит? Тутулунган мо ако? Аниа Сака показывает ребенка.
«Ага! Хинди нет! » Сделайте свой мобильный телефон в обтягивающих джинсах. « Систах! Туминкин ка нга са’кин? »
Nilingon это и простая камера сотового телефона Kuya niya его lumabas.
Получите удовольствие от жизни.
“ Ситерет! Прекрасная любовь малышки! как в хрюке, хрюке! »
Получите удовольствие и получите красивую фотографию своей Хлои.
«Эй! Лукарет! Пара сан ян! » ания. Сияйте и пользуйтесь мобильным телефоном, чтобы быстро начать его использовать и любить.
«Моя бедная, бедная младшая сестра…» wika nito.
«Пара сан ян саби!» асик ния.
«Не волнуйся, моя младшая сестра, это моделирование преобразования»,
Налала паталастики Dream Boys.
«Эй! Провести соревнование мальчика мечты, ха! Мататадтад талага кита! »
Tumawa uli ang kuya niya.
«Просто смотри и учись» iginalaw-galaw pa nito ang balikat and saka maarteng tumakbo papunta sa bahay nila.
Филтриппинг: 2010
В конце марта 2010 г., ЛунетаВозможно, это был единственный раз, когда я был в Лунете в субботу. И я рано.
Я проснулся в 4:30 утра, поставил будильник, и меня сильно вырвало из моего довольно увлекательного и увлеченного времени сновидений. Здесь никто не виноват, даже мой будильник.
Как добраться
Ушел из дома до 7 утра.Сел на джип Roxas, идущий в Морайту, и позволил высадить меня в Испании, перед СТЮ. Я почувствовал вдохновение, чтобы окунуться в атмосферу старого университета прошлого, времен Ризала и не только. Еще я люблю деревья кампуса и ухоженный ландшафт, в целом красивых, ухоженных людей.
Снял фото со стороны довольно оживленных ворот перед многовековой аркой. Старый, каменный и величественный по своей структуре. Я продолжал фотографировать и двигаться, однажды слегка заглохнув на подходе симпатичной машины.Я спросил разрешения у пожилого охранника благородного вида, который любезно помахал мне рукой, подразумевая, что я могу сделать фотографии на территории университета. Довольный, я сделал один выстрел.
P12 peso-FX ехать до угла Ayala Taft Avenue позже, я шел к въезду в Luneta. Гигантская карта рельефа Филиппин на бетонном основании не имеет воды вокруг островов.
Туристы (или прохожие)
« Ано ян! Habambuhay nakatayo ? (пауза) Hanggang tumanda yan ?! «(Что! Они будут стоять там, пока состарятся?) мальчик лет 10 с недоверием и изумлением сказал столько, сколько спросил.Он имеет в виду двух охранников в форме с прямой спиной, стоящих неподвижно, лицом друг к другу через пару метров у подножия памятника Ризалу (место, где, по словам историка Амбета Окампо, захоронены останки нашего национального героя). Веселье, приглушенное веселье, одновременные неразборчивые комментарии последовали от его группы детей и нескольких молодых людей, прогуливающихся по набережной на стороне Лунеты, известной как парк Ризал.
[Также подслушивал:
« Patay na ba si Rizal ?» (Ризал мертв?)
« Наг-аарал ка, ди мо алам ян ?» (Вы ходите в школу, но не знаете этого?)
Первое от худощавой девочки, второе от более высокого мальчика.Оба в семейной группе. Я слышал вышеупомянутое однажды воскресным утром, когда я проскакивал через Лунету после мессы в церкви Квиапо.]
Снова и снова примерно через полчаса я был в том районе, люди — пара, небольшая группа в большие группы приходят в гости. , сфотографировались у памятника национальному герою. Местные и иностранные почти в равной степени. Гид сопровождает некоторые группы и говорит им то и то. Ощущение легкости ощутимо почти у всех, возбуждение также у молодых, взрослых и пожилых людей.
Когда я развалился перед памятником Ризалу, возле цепи, которая беззвучно гласила: «Вам разрешено только до этого момента», удаляя фотографии, без которых я могу обойтись, из галереи мобильного телефона, хорошо одетая пара, которая могла быть японкой Может быть, кореец, может быть, лет за 40, вошел. Парень, блуждая с энтузиазмом, позволил своему компаньону позировать и сделал снимок. Затем он подошел ко мне, делая движения, затем протянул мне свою длиннообъективную камеру. Я сфотографировал их, женщина немного встревожена, мужчина улыбается (теперь его можно включить на снимок).Возвращая фотоаппарат, я случайно спросил: «Из какой страны вы приехали?»
На лице мужчины было непонимание, особенно когда я предложил им выбор: «Япония или Корея?»
Мужчина, филиппинец, мог быть нанятым оператором или их физическим проводником, который следил за ними, вызвался «Китай!» и мужчина согласился.
Материковые китайцы действительно загребают их. Они японцы много лет назад, мировые туристы. Процветание часто идет рука об руку с путешествиями.
Перед ними группа с громким гидом (говорящим в стереотипной гейской манере) работает учителем для детей, чей возраст помещает их в старшие классы начальной школы.Приводя факты типа «Знаете ли вы, что парк Ризал занимает 54 гектара?»
«Помните, ПЯТЬ-ТЫ-ЧЕТЫРЕ гектара!» — провозгласил он всезнайка. Полагаю, я завидую, потому что он знает так много фактов. Ранее мне сказали, что я могу получить информацию о парке в ближайшем офисе Департамента туризма (DOT), но я не пошел, так как сегодня суббота, и он может быть закрыт.
Взрослые женщины стояли позади них, рядом с тем местом, где я стоял. Вы учителя детей? Я заговорил.
«Родители», — произнесла женщина справа от меня, подчеркнув первый слог, и слегка улыбнувшись.Они пришли из Багио. Я внимательно посмотрел на женщину, с которой разговаривал, и на остальную группу детей, и да, у некоторых из них действительно есть общие черты (светлая кожа с лицом на пухлой стороне) людей, которых я ассоциирую с «тага-багио», Ибалуа, может быть. Другие выглядят «обычными» филиппинцами, некоторые довольно темными (немного темнее, чем мои). Я подумал, что это могут быть илоканцы, поселившиеся в Кордильерах.
«Ух ты, — подумал я, — как это здорово!» Весь путь от Багио до Ризала. Матери не смогли ответить, когда я спросила, почему они решили приехать в Лунету.Может быть, это было требованием для детей, экскурсия по филиппинской истории, скорее всего, для HeKaSi. Лунета может быть одной из нескольких остановок, которые они делают.
Позже я случайно наткнулся на их группу, слушая их знающего гида в части парка « Анг Пагкабаяни ни доктор Хосе Ризал » (что переводится как «мученичество» Ризала).
Симпатичный стражник и прекрасная дама
« Валанг даанан дайан МААМ !» (Нет никакого выхода, мэм!) Молодой симпатичный охранник закричал на меня, чтобы на полную громкость дать мне и тем, кто может слышать, понять, что то, что я делаю, неприемлемо, поскольку я исследовал одну сторону неуместности. t-знаю область.Мне было стыдно, что меня так громко отругали. Он направил меня к правильному (слегка скрытому) входу, который я не заметил, когда смотрел раньше.
Вместо того, чтобы идти туда, куда он направлял меня (да, чтобы немного сберечь лицо), я обратил свое внимание на проходящую мимо женщину в зеленой футболке, которая выглядела красивой и элегантной, которая мягко, но твердо повторила то же сообщение, что и довольно шумно передал охранник. Своими действиями и косвенными словами она убеждала меня вернуться, потому что туда, куда она идет (к этому времени я шел с ней в ногу), нет «ничего».
Что ж, я нажал. Раньше это была выставочная площадка DOT. Она сказала, что она там назначена. Что вы делаете? Она поддерживает чистоту и порядок в помещении. Я спросил про CR (туалеты), и она сказала, что их два, но, похоже, она предпочла более дальний. Она рассказала, что ближайший в Китайском саду не такой чистый из-за большого количества людей, которые им пользуются. (Итак, сад — популярное место, и я не пошел туда, когда мое внимание привлек Ризал и его мученичество; да, я раньше видел, как большая группа подростков в сопровождении взрослого мужчины пошла туда, казалось, с определенной целью. .)
В память о мученической смерти Ризала
Я увидел ворота, куда меня направил охранник (я видел, как он впереди разговаривал с другими мужчинами во внутренней части пространства для « Анг Пагкабаяни …») минут до этого. Я остановился на некоторое время, затем нерешительно толкнул ворота. Появился человек, который сказал: « Gusto mong pumasok » (Вы хотите войти), заявив об очевидном.
Он открыл ворота пошире и позволил мне сказать: « Para makita mo » (чтобы вы могли видеть).Я не знаю, был ли он любезен или оскорблен. (Я решил сосредоточиться на первом.)
Когда я двинулся, чтобы попасть дальше « Duon ka » (иди туда), мужчина направил меня к месту в метре от меня… где есть тень. (Солнце, если подумать, в то утро было немного неумолимым.) Хммм, я не ожидал этого, я внутренне улыбнулся.
Я осмотрелся. « Это на йон », (вот оно) я задал свой вопрос. Он согласился. Я спросил, сколько я плачу. Он дал мне билет на P10.
«Свет и звук», я медленно прочитал вслух, что написано в билете, и мужчина объяснил, что ночью проводится световое и звуковое шоу. « Magdala ka ng kasama » (возьмите с собой компаньона), — сказал он непроизвольно, но так типично для пинойских мужчин (женщин тоже, так что на самом деле в целом).
Он указал на объявление, висящее у ворот. Более высокая плата (P50) за шоу. Джунни Гамбоа является реконструктором, сообщил он. Я ждал, что он упомянет других актеров, которых я знаю или не знаю.(Только сейчас я понял, о да, Ризал действительно единственный или главный герой его казни. Ха-ха. Я не смеюсь над тем, что Ризал был убит. Вовсе нет, хотя его казнь внесла существенные изменения в нашу жизнь.Черные статуи мужчин, собравшиеся за фигурой Ризала, напомнили мне своими огромными размерами китайских фигур (воинов?), сделанных из терракоты, которые я видел только на фотографиях и по телевизору, одной из главных культурных достопримечательностей Китая. . За статуями, на возвышенности, сидит женщина средних лет в фуражке и читает.Там тихо.
Я сделал снимок из-за статуи одинокой собаки стрелковой компании. « Маленькая собачка, военный талисман, бегала вокруг трупа, скуля… » (В статье Амбета Окампо «О, какое прекрасное утро»)
Еще один выстрел с точки зрения человека, спускающегося с курка, оба на фоне Ризал в середине падения. « Тогда за долю секунды до того, как сабля капитана была сбита с приказом стрелять в Фуэго! Ризал прокричал последние два слова Христа, Consummatum est! ( сделано ).Раздались выстрелы, пули попали в цель, и Ризал сделал тщательно продуманный поворот, который он практиковал много лет назад, заставив его упасть лицом вверх на землю ». (ударение, мое)
Я не подходил к фигуре Ризала.
Некоторое время я сидел на большом камне с плоской вершиной за амфитеатром и созерцал сцену передо мной, включая недавно прибывшую группу молодых мужчин и женщин, которые бесконечно, но не громко передвигались, фотографировались с различными фигурами.
Раньше, слишком интерактивно, двое молодых людей отодвинули фигуру Ризала, начинающую падать назад. Один парень мог случайно столкнуться с Ризалом, так что наш уже застреленный национальный герой покачнулся. Другой молодой человек, видя, что произошло, проверил, насколько далеко Ризал может двигаться вперед или назад. Ризал, прикрепленный к земле на явно прочном, но гибком металле, казалось, выдержал испытания очень хорошо. (Выдох.)
Женщина у туалета
Идти в туалет, предложенное сотрудниками Лунеты, с которыми я встречался ранее, было похоже на поездку на остров Сикихор со своими предвзятыми идеями.Дом невысокий под деревьями недалеко от проспекта Т.М. Калау. Это похоже на типичный уличный CR, немного темный с точки зрения внешнего вида, не столь обнадеживающий. Но женщина через парк произносит это как «уборщица». Я вошел, давая женщине на углу здания P2, как было сказано.
Когда я вошел, меня встретила яркая веселая атмосфера. Удивительно для общественной туалетной комнаты. Справа у стены с большим зеркалом стоит большая ярко и опрятно одетая статуя Сто, Нино.Слева у входа в кабину — чистая яркая занавеска. Другие штрихи в этой комнате придают ей уютную домашнюю атмосферу. Пол сухой. Санузел чистый.
« Bumibili ako » (я покупаю) чистящие средства, — объяснила женщина (возможно, за пятьдесят) у входа, когда выразила искреннюю признательность за состояние туалета. Иногда чистящие средства ей не дают. (Когда сборщика сборов нет, женщина сказала, что взимает плату и на эти деньги покупает средства для чистки туалетов.)
« Marami kang makikita », (Вы можете многое увидеть) смиренно заметила она, приняв похвалу за ее усилия по уборке и украшению. То же самое могу сказать и о национальном парке, посещение которого всегда было полезным.
Что касается уборщицы, то она, кажется, олицетворяет ежедневный героизм, который Ризал одобрил бы, выполняя свои обязанности в парке.
Дети в режиме повествования за памятником Ризалу |
Артикул:
Ambeth R.Окампо, Ризал без пальто , Пасиг, Филиппины: Anvil Publishing, Inc., 2008
.